tag:blogger.com,1999:blog-95629182007-01-30T14:27:09.893+09:00夏目漱石(Natsume, Soseki)NIHON MURAnoreply@blogger.comBlogger59125tag:blogger.com,1999:blog-9562918.post-1105338688959179002005-03-16T20:08:00.000+09:002005-03-15T02:20:51.406+09:00ご案内・掲載中の作品こちらに掲載している作品は「<a href="http://www.aozora.gr.jp/" target="_blank">青空文庫</a>」に掲載されている著作権が切れたものです。また、掲載内容は「<a href="http://www.aozora.gr.jp/" target="_blank">青空文庫</a>」のものと全く同一です。<br /><br />こちらにでは各作品を短く区切り、サイト上で多少読みやすくしています。印刷したい場合、自分のPCに取り込みたい場合などは「<a href="http://www.aozora.gr.jp/" target="_blank">青空文庫</a>」のファイルを利用することをおすすめします。<br /><br />なお、ここは日本国外で日本文学を学ぶ外国の方々からのリクエストで始めたものです。今後も徐々に作品数を増やしていきます。作品のリクエストがあれば<img src="http://www.nihonmura.com/common/mailimages/aiueo.jpg" />までご連絡ください。<br /><br />掲載中の作品<br /><ul><br /><li>[新着] <a href="http://natsumesoseki.blogspot.com/2005_03_15_natsumesoseki_archive.html">草枕</a></li><br /><li><a href="http://natsumesoseki.blogspot.com/2005_02_12_natsumesoseki_archive.html">門</a></li><br /><li><a href="http://natsumesoseki.blogspot.com/2005_01_31_natsumesoseki_archive.html">坊ちゃん</a></li><br /><li><a href="http://natsumesoseki.blogspot.com/2005_01_17_natsumesoseki_archive.html">吾輩は猫である</a></li><br /></ul>NIHON MURAnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9562918.post-1110817935474013552005-03-15T13:08:00.000+09:002005-03-15T02:17:38.183+09:00草枕(1)<BR><BR> 一<BR><BR> <RUBY><RB>山路</RB><RP>(</RP><RT>やまみち</RT><RP>)</RP></RUBY>を登りながら、こう考えた。<BR> <RUBY><RB>智</RB><RP>(</RP><RT>ち</RT><RP>)</RP></RUBY>に働けば<RUBY><RB>角</RB><RP>(</RP><RT>かど</RT><RP>)</RP></RUBY>が立つ。<RUBY><RB>情</RB><RP>(</RP><RT>じょう</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>棹</RB><RP>(</RP><RT>さお</RT><RP>)</RP></RUBY>させば流される。意地を<RUBY><RB>通</RB><RP>(</RP><RT>とお</RT><RP>)</RP></RUBY>せば<RUBY><RB>窮屈</RB><RP>(</RP><RT>きゅうくつ</RT><RP>)</RP></RUBY>だ。とかくに人の世は住みにくい。<BR> 住みにくさが<RUBY><RB>高</RB><RP>(</RP><RT>こう</RT><RP>)</RP></RUBY>じると、安い所へ引き越したくなる。どこへ越しても住みにくいと<RUBY><RB>悟</RB><RP>(</RP><RT>さと</RT><RP>)</RP></RUBY>った時、詩が生れて、<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>え</RT><RP>)</RP></RUBY>が出来る。<BR> <STRONG class=SESAME_DOT>人の世</STRONG>を作ったものは神でもなければ鬼でもない。やはり向う三軒<RUBY><RB>両隣</RB><RP>(</RP><RT>りょうどな</RT><RP>)</RP></RUBY>りにちらちらするただの人である。ただの人が作った<STRONG class=SESAME_DOT>人の世</STRONG>が住みにくいからとて、越す国はあるまい。あれば<STRONG class=SESAME_DOT>人でなし</STRONG>の国へ行くばかりだ。<STRONG class=SESAME_DOT>人でなし</STRONG>の国は<STRONG class=SESAME_DOT>人の世</STRONG>よりもなお住みにくかろう。<BR> 越す事のならぬ世が住みにくければ、住みにくい所をどれほどか、<RUBY><RB>寛容</RB><RP>(</RP><RT>くつろげ</RT><RP>)</RP></RUBY>て、<RUBY><RB>束</RB><RP>(</RP><RT>つか</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>間</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>の命を、束の間でも住みよくせねばならぬ。ここに詩人という天職が出来て、ここに画家という使命が<RUBY><RB>降</RB><RP>(</RP><RT>くだ</RT><RP>)</RP></RUBY>る。あらゆる芸術の士は人の世を<RUBY><RB>長閑</RB><RP>(</RP><RT>のどか</RT><RP>)</RP></RUBY>にし、人の心を豊かにするが<RUBY><RB>故</RB><RP>(</RP><RT>ゆえ</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>尊</RB><RP>(</RP><RT>たっ</RT><RP>)</RP></RUBY>とい。<BR> 住みにくき世から、住みにくき<RUBY><RB>煩</RB><RP>(</RP><RT>わずら</RT><RP>)</RP></RUBY>いを引き抜いて、ありがたい世界をまのあたりに写すのが詩である、<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>え</RT><RP>)</RP></RUBY>である。あるは音楽と彫刻である。こまかに<RUBY><RB>云</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>えば写さないでもよい。ただまのあたりに見れば、そこに詩も生き、歌も<RUBY><RB>湧</RB><RP>(</RP><RT>わ</RT><RP>)</RP></RUBY>く。着想を紙に落さぬとも<RUBY><RB><IMG class=gaiji alt=※(「王へん+樛のつくり」、第3水準1-88-22) src="http://www.nihonmura.com/bungaku/natsumesoseki/kusamakura/1-88-22.png" gaiji="gaiji">鏘</RB><RP>(</RP><RT>きゅうそう</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>音</RB><RP>(</RP><RT>おん</RT><RP>)</RP></RUBY>は<RUBY><RB>胸裏</RB><RP>(</RP><RT>きょうり</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>起</RB><RP>(</RP><RT>おこ</RT><RP>)</RP></RUBY>る。<RUBY><RB>丹青</RB><RP>(</RP><RT>たんせい</RT><RP>)</RP></RUBY>は<RUBY><RB>画架</RB><RP>(</RP><RT>がか</RT><RP>)</RP></RUBY>に向って<RUBY><RB>塗抹</RB><RP>(</RP><RT>とまつ</RT><RP>)</RP></RUBY>せんでも<RUBY><RB>五彩</RB><RP>(</RP><RT>ごさい</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>絢爛</RB><RP>(</RP><RT>けんらん</RT><RP>)</RP></RUBY>は<RUBY><RB>自</RB><RP>(</RP><RT>おのず</RT><RP>)</RP></RUBY>から<RUBY><RB>心眼</RB><RP>(</RP><RT>しんがん</RT><RP>)</RP></RUBY>に映る。ただおのが住む世を、かく<RUBY><RB>観</RB><RP>(</RP><RT>かん</RT><RP>)</RP></RUBY>じ得て、<RUBY><RB>霊台方寸</RB><RP>(</RP><RT>れいだいほうすん</RT><RP>)</RP></RUBY>のカメラに<RUBY><RB>澆季溷濁</RB><RP>(</RP><RT>ぎょうきこんだく</RT><RP>)</RP></RUBY>の俗界を清くうららかに収め<RUBY><RB>得</RB><RP>(</RP><RT>う</RT><RP>)</RP></RUBY>れば<RUBY><RB>足</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>る。この故に<RUBY><RB>無声</RB><RP>(</RP><RT>むせい</RT><RP>)</RP></RUBY>の詩人には一句なく、<RUBY><RB>無色</RB><RP>(</RP><RT>むしょく</RT><RP>)</RP></RUBY>の画家には<RUBY><RB>尺<IMG class=gaiji alt=※(「糸+賺のつくり」、第3水準1-90-17) src="http://www.nihonmura.com/bungaku/natsumesoseki/kusamakura/1-90-17.png" gaiji="gaiji"></RB><RP>(</RP><RT>せっけん</RT><RP>)</RP></RUBY>なきも、かく<RUBY><RB>人世</RB><RP>(</RP><RT>じんせい</RT><RP>)</RP></RUBY>を観じ得るの点において、かく<RUBY><RB>煩悩</RB><RP>(</RP><RT>ぼんのう</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>解脱</RB><RP>(</RP><RT>げだつ</RT><RP>)</RP></RUBY>するの点において、かく<RUBY><RB>清浄界</RB><RP>(</RP><RT>しょうじょうかい</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>出入</RB><RP>(</RP><RT>しゅつにゅう</RT><RP>)</RP></RUBY>し得るの点において、またこの<RUBY><RB>不同不二</RB><RP>(</RP><RT>ふどうふじ</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>乾坤</RB><RP>(</RP><RT>けんこん</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>建立</RB><RP>(</RP><RT>こんりゅう</RT><RP>)</RP></RUBY>し得るの点において、<RUBY><RB>我利私慾</RB><RP>(</RP><RT>がりしよく</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>覊絆</RB><RP>(</RP><RT>きはん</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>掃蕩</RB><RP>(</RP><RT>そうとう</RT><RP>)</RP></RUBY>するの点において、――<RUBY><RB>千金</RB><RP>(</RP><RT>せんきん</RT><RP>)</RP></RUBY>の子よりも、<RUBY><RB>万乗</RB><RP>(</RP><RT>ばんじょう</RT><RP>)</RP></RUBY>の君よりも、あらゆる俗界の<RUBY><RB>寵児</RB><RP>(</RP><RT>ちょうじ</RT><RP>)</RP></RUBY>よりも幸福である。<BR> 世に住むこと二十年にして、住むに<RUBY><RB>甲斐</RB><RP>(</RP><RT>かい</RT><RP>)</RP></RUBY>ある世と知った。二十五年にして明暗は<RUBY><RB>表裏</RB><RP>(</RP><RT>ひょうり</RT><RP>)</RP></RUBY>のごとく、日のあたる所にはきっと影がさすと悟った。三十の<RUBY><RB>今日</RB><RP>(</RP><RT>こんにち</RT><RP>)</RP></RUBY>はこう思うている。――喜びの深きとき<RUBY><RB>憂</RB><RP>(</RP><RT>うれい</RT><RP>)</RP></RUBY>いよいよ深く、<RUBY><RB>楽</RB><RP>(</RP><RT>たのし</RT><RP>)</RP></RUBY>みの大いなるほど苦しみも大きい。これを切り放そうとすると身が持てぬ。<RUBY><RB>片</RB><RP>(</RP><RT>かた</RT><RP>)</RP></RUBY>づけようとすれば世が立たぬ。金は大事だ、大事なものが<RUBY><RB>殖</RB><RP>(</RP><RT>ふ</RT><RP>)</RP></RUBY>えれば<RUBY><RB>寝</RB><RP>(</RP><RT>ね</RT><RP>)</RP></RUBY>る<RUBY><RB>間</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>も心配だろう。恋はうれしい、嬉しい恋が積もれば、恋をせぬ昔がかえって恋しかろ。閣僚の肩は数百万人の足を<RUBY><RB>支</RB><RP>(</RP><RT>ささ</RT><RP>)</RP></RUBY>えている。<RUBY><RB>背中</RB><RP>(</RP><RT>せなか</RT><RP>)</RP></RUBY>には重い天下がおぶさっている。うまい物も食わねば惜しい。少し食えば<RUBY><RB>飽</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>き<RUBY><RB>足</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>らぬ。存分食えばあとが不愉快だ。……<BR> <RUBY><RB>余</RB><RP>(</RP><RT>よ</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>考</RB><RP>(</RP><RT>かんがえ</RT><RP>)</RP></RUBY>がここまで漂流して来た時に、余の<RUBY><RB>右足</RB><RP>(</RP><RT>うそく</RT><RP>)</RP></RUBY>は突然<RUBY><RB>坐</RB><RP>(</RP><RT>すわ</RT><RP>)</RP></RUBY>りのわるい<RUBY><RB>角石</RB><RP>(</RP><RT>かくいし</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>端</RB><RP>(</RP><RT>はし</RT><RP>)</RP></RUBY>を踏み<RUBY><RB>損</RB><RP>(</RP><RT>そ</RT><RP>)</RP></RUBY>くなった。<RUBY><RB>平衡</RB><RP>(</RP><RT>へいこう</RT><RP>)</RP></RUBY>を保つために、すわやと前に飛び出した<RUBY><RB>左足</RB><RP>(</RP><RT>さそく</RT><RP>)</RP></RUBY>が、<RUBY><RB>仕損</RB><RP>(</RP><RT>しそん</RT><RP>)</RP></RUBY>じの<RUBY><RB>埋</RB><RP>(</RP><RT>う</RT><RP>)</RP></RUBY>め<RUBY><RB>合</RB><RP>(</RP><RT>あわ</RT><RP>)</RP></RUBY>せをすると共に、余の腰は具合よく<RUBY><RB>方</RB><RP>(</RP><RT>ほう</RT><RP>)</RP></RUBY>三尺ほどな岩の上に<RUBY><RB>卸</RB><RP>(</RP><RT>お</RT><RP>)</RP></RUBY>りた。肩にかけた絵の具箱が<RUBY><RB>腋</RB><RP>(</RP><RT>わき</RT><RP>)</RP></RUBY>の下から<RUBY><RB>躍</RB><RP>(</RP><RT>おど</RT><RP>)</RP></RUBY>り出しただけで、幸いと<RUBY><RB>何</RB><RP>(</RP><RT>なん</RT><RP>)</RP></RUBY>の事もなかった。<BR> 立ち上がる時に向うを見ると、<RUBY><RB>路</RB><RP>(</RP><RT>みち</RT><RP>)</RP></RUBY>から左の方にバケツを伏せたような峰が<RUBY><RB>聳</RB><RP>(</RP><RT>そび</RT><RP>)</RP></RUBY>えている。杉か<RUBY><RB>檜</RB><RP>(</RP><RT>ひのき</RT><RP>)</RP></RUBY>か分からないが<RUBY><RB>根元</RB><RP>(</RP><RT>ねもと</RT><RP>)</RP></RUBY>から<RUBY><RB>頂</RB><RP>(</RP><RT>いただ</RT><RP>)</RP></RUBY>きまでことごとく<RUBY><RB>蒼黒</RB><RP>(</RP><RT>あおぐろ</RT><RP>)</RP></RUBY>い中に、山桜が薄赤くだんだらに<RUBY><RB>棚引</RB><RP>(</RP><RT>たなび</RT><RP>)</RP></RUBY>いて、<RUBY><RB>続</RB><RP>(</RP><RT>つ</RT><RP>)</RP></RUBY>ぎ<RUBY><RB>目</RB><RP>(</RP><RT>め</RT><RP>)</RP></RUBY>が<RUBY><RB>確</RB><RP>(</RP><RT>しか</RT><RP>)</RP></RUBY>と見えぬくらい<RUBY><RB>靄</RB><RP>(</RP><RT>もや</RT><RP>)</RP></RUBY>が濃い。少し手前に<RUBY><RB>禿山</RB><RP>(</RP><RT>はげやま</RT><RP>)</RP></RUBY>が一つ、<RUBY><RB>群</RB><RP>(</RP><RT>ぐん</RT><RP>)</RP></RUBY>をぬきんでて<RUBY><RB>眉</RB><RP>(</RP><RT>まゆ</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>逼</RB><RP>(</RP><RT>せま</RT><RP>)</RP></RUBY>る。<RUBY><RB>禿</RB><RP>(</RP><RT>は</RT><RP>)</RP></RUBY>げた側面は巨人の<RUBY><RB>斧</RB><RP>(</RP><RT>おの</RT><RP>)</RP></RUBY>で<RUBY><RB>削</RB><RP>(</RP><RT>けず</RT><RP>)</RP></RUBY>り去ったか、鋭どき平面をやけに谷の底に<RUBY><RB>埋</RB><RP>(</RP><RT>うず</RT><RP>)</RP></RUBY>めている。<RUBY><RB>天辺</RB><RP>(</RP><RT>てっぺん</RT><RP>)</RP></RUBY>に一本見えるのは赤松だろう。枝の間の空さえ<RUBY><RB>判然</RB><RP>(</RP><RT>はっきり</RT><RP>)</RP></RUBY>している。行く手は二丁ほどで切れているが、高い所から赤い<RUBY><RB>毛布</RB><RP>(</RP><RT>けっと</RT><RP>)</RP></RUBY>が動いて来るのを見ると、登ればあすこへ出るのだろう。路はすこぶる<RUBY><RB>難義</RB><RP>(</RP><RT>なんぎ</RT><RP>)</RP></RUBY>だ。<BR> 土をならすだけならさほど<RUBY><RB>手間</RB><RP>(</RP><RT>てま</RT><RP>)</RP></RUBY>も<RUBY><RB>入</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>るまいが、土の中には大きな石がある。土は<RUBY><RB>平</RB><RP>(</RP><RT>たい</RT><RP>)</RP></RUBY>らにしても石は平らにならぬ。石は切り砕いても、岩は始末がつかぬ。<RUBY><RB>掘崩</RB><RP>(</RP><RT>ほりくず</RT><RP>)</RP></RUBY>した土の上に<RUBY><RB>悠然</RB><RP>(</RP><RT>ゆうぜん</RT><RP>)</RP></RUBY>と<RUBY><RB>峙</RB><RP>(</RP><RT>そばだ</RT><RP>)</RP></RUBY>って、吾らのために道を譲る<RUBY><RB>景色</RB><RP>(</RP><RT>けしき</RT><RP>)</RP></RUBY>はない。向うで聞かぬ上は乗り越すか、廻らなければならん。<RUBY><RB>巌</RB><RP>(</RP><RT>いわ</RT><RP>)</RP></RUBY>のない所でさえ<RUBY><RB>歩</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>るきよくはない。左右が高くって、中心が<RUBY><RB>窪</RB><RP>(</RP><RT>くぼ</RT><RP>)</RP></RUBY>んで、まるで一間<RUBY><RB>幅</RB><RP>(</RP><RT>はば</RT><RP>)</RP></RUBY>を三角に<RUBY><RB>穿</RB><RP>(</RP><RT>く</RT><RP>)</RP></RUBY>って、その頂点が<RUBY><RB>真中</RB><RP>(</RP><RT>まんなか</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>貫</RB><RP>(</RP><RT>つらぬ</RT><RP>)</RP></RUBY>いていると評してもよい。路を行くと云わんより川底を<RUBY><RB>渉</RB><RP>(</RP><RT>わた</RT><RP>)</RP></RUBY>ると云う方が適当だ。<RUBY><RB>固</RB><RP>(</RP><RT>もと</RT><RP>)</RP></RUBY>より急ぐ旅でないから、ぶらぶらと<RUBY><RB>七曲</RB><RP>(</RP><RT>ななまが</RT><RP>)</RP></RUBY>りへかかる。<BR> たちまち足の下で<RUBY><RB>雲雀</RB><RP>(</RP><RT>ひばり</RT><RP>)</RP></RUBY>の声がし出した。谷を<RUBY><RB>見下</RB><RP>(</RP><RT>みおろ</RT><RP>)</RP></RUBY>したが、どこで鳴いてるか影も形も見えぬ。ただ声だけが明らかに聞える。せっせと<RUBY><RB>忙</RB><RP>(</RP><RT>せわ</RT><RP>)</RP></RUBY>しく、<RUBY><RB>絶間</RB><RP>(</RP><RT>たえま</RT><RP>)</RP></RUBY>なく鳴いている。<RUBY><RB>方幾里</RB><RP>(</RP><RT>ほういくり</RT><RP>)</RP></RUBY>の空気が一面に<RUBY><RB>蚤</RB><RP>(</RP><RT>のみ</RT><RP>)</RP></RUBY>に刺されていたたまれないような気がする。あの鳥の鳴く<RUBY><RB>音</RB><RP>(</RP><RT>ね</RT><RP>)</RP></RUBY>には瞬時の余裕もない。のどかな春の日を鳴き尽くし、鳴きあかし、また鳴き暮らさなければ気が済まんと見える。その上どこまでも登って行く、いつまでも登って行く。雲雀はきっと雲の中で死ぬに相違ない。登り詰めた<RUBY><RB>揚句</RB><RP>(</RP><RT>あげく</RT><RP>)</RP></RUBY>は、流れて雲に<RUBY><RB>入</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>って、<RUBY><RB>漂</RB><RP>(</RP><RT>ただよ</RT><RP>)</RP></RUBY>うているうちに形は消えてなくなって、ただ声だけが空の<RUBY><RB>裡</RB><RP>(</RP><RT>うち</RT><RP>)</RP></RUBY>に残るのかも知れない。<BR> <RUBY><RB>巌角</RB><RP>(</RP><RT>いわかど</RT><RP>)</RP></RUBY>を鋭どく廻って、<RUBY><RB>按摩</RB><RP>(</RP><RT>あんま</RT><RP>)</RP></RUBY>なら<RUBY><RB>真逆様</RB><RP>(</RP><RT>まっさかさま</RT><RP>)</RP></RUBY>に落つるところを、<RUBY><RB>際</RB><RP>(</RP><RT>きわ</RT><RP>)</RP></RUBY>どく右へ切れて、横に<RUBY><RB>見下</RB><RP>(</RP><RT>みおろ</RT><RP>)</RP></RUBY>すと、<RUBY><RB>菜</RB><RP>(</RP><RT>な</RT><RP>)</RP></RUBY>の花が一面に見える。雲雀はあすこへ落ちるのかと思った。いいや、あの<RUBY><RB>黄金</RB><RP>(</RP><RT>こがね</RT><RP>)</RP></RUBY>の原から飛び上がってくるのかと思った。次には落ちる雲雀と、<RUBY><RB>上</RB><RP>(</RP><RT>あが</RT><RP>)</RP></RUBY>る<RUBY><RB>雲雀</RB><RP>(</RP><RT>ひばり</RT><RP>)</RP></RUBY>が十文字にすれ違うのかと思った。最後に、落ちる時も、上る時も、また十文字に<RUBY><RB>擦</RB><RP>(</RP><RT>す</RT><RP>)</RP></RUBY>れ違うときにも元気よく鳴きつづけるだろうと思った。<BR> 春は眠くなる。猫は鼠を<RUBY><RB>捕</RB><RP>(</RP><RT>と</RT><RP>)</RP></RUBY>る事を忘れ、人間は借金のある事を忘れる。時には自分の<RUBY><RB>魂</RB><RP>(</RP><RT>たましい</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>居所</RB><RP>(</RP><RT>いどころ</RT><RP>)</RP></RUBY>さえ忘れて正体なくなる。ただ菜の花を遠く望んだときに眼が<RUBY><RB>醒</RB><RP>(</RP><RT>さ</RT><RP>)</RP></RUBY>める。雲雀の声を聞いたときに魂のありかが<RUBY><RB>判然</RB><RP>(</RP><RT>はんぜん</RT><RP>)</RP></RUBY>する。雲雀の鳴くのは口で鳴くのではない、魂全体が鳴くのだ。魂の活動が声にあらわれたもののうちで、あれほど元気のあるものはない。ああ愉快だ。こう思って、こう愉快になるのが詩である。<BR> たちまちシェレーの雲雀の詩を思い出して、口のうちで覚えたところだけ<RUBY><RB>暗誦</RB><RP>(</RP><RT>あんしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>して見たが、覚えているところは二三句しかなかった。その二三句のなかにこんなのがある。<BR><br /><DIV class=jisage_2 style="MARGIN-LEFT: 2em"> We look before and after<BR> And pine for what is not:<BR> Our sincerest laughter<BR> With some pain is fraught;<BR>Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.<BR></DIV>「前をみては、<RUBY><RB>後</RB><RP>(</RP><RT>しり</RT><RP>)</RP></RUBY>えを見ては、<RUBY><RB>物欲</RB><RP>(</RP><RT>ものほ</RT><RP>)</RP></RUBY>しと、あこがるるかなわれ。腹からの、笑といえど、苦しみの、そこにあるべし。うつくしき、<RUBY><RB>極</RB><RP>(</RP><RT>きわ</RT><RP>)</RP></RUBY>みの歌に、悲しさの、極みの<RUBY><RB>想</RB><RP>(</RP><RT>おもい</RT><RP>)</RP></RUBY>、<RUBY><RB>籠</RB><RP>(</RP><RT>こも</RT><RP>)</RP></RUBY>るとぞ知れ」<BR> なるほどいくら詩人が幸福でも、あの雲雀のように思い切って、一心不乱に、前後を忘却して、わが喜びを歌う<RUBY><RB>訳</RB><RP>(</RP><RT>わけ</RT><RP>)</RP></RUBY>には行くまい。西洋の詩は無論の事、支那の詩にも、よく<RUBY><RB>万斛</RB><RP>(</RP><RT>ばんこく</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>愁</RB><RP>(</RP><RT>うれい</RT><RP>)</RP></RUBY>などと云う字がある。詩人だから万斛で<RUBY><RB>素人</RB><RP>(</RP><RT>しろうと</RT><RP>)</RP></RUBY>なら一<RUBY><RB>合</RB><RP>(</RP><RT>ごう</RT><RP>)</RP></RUBY>で済むかも知れぬ。して見ると詩人は常の人よりも苦労性で、<RUBY><RB>凡骨</RB><RP>(</RP><RT>ぼんこつ</RT><RP>)</RP></RUBY>の倍以上に神経が鋭敏なのかも知れん。超俗の喜びもあろうが、無量の<RUBY><RB>悲</RB><RP>(</RP><RT>かなしみ</RT><RP>)</RP></RUBY>も多かろう。そんならば詩人になるのも考え物だ。<BR> しばらくは路が<RUBY><RB>平</RB><RP>(</RP><RT>たいら</RT><RP>)</RP></RUBY>で、右は<RUBY><RB>雑木山</RB><RP>(</RP><RT>ぞうきやま</RT><RP>)</RP></RUBY>、左は菜の花の見つづけである。足の下に時々<RUBY><RB>蒲公英</RB><RP>(</RP><RT>たんぽぽ</RT><RP>)</RP></RUBY>を踏みつける。<RUBY><RB>鋸</RB><RP>(</RP><RT>のこぎり</RT><RP>)</RP></RUBY>のような葉が遠慮なく四方へのして真中に黄色な<RUBY><RB>珠</RB><RP>(</RP><RT>たま</RT><RP>)</RP></RUBY>を擁護している。菜の花に気をとられて、踏みつけたあとで、気の毒な事をしたと、振り向いて見ると、黄色な珠は依然として鋸のなかに<RUBY><RB>鎮座</RB><RP>(</RP><RT>ちんざ</RT><RP>)</RP></RUBY>している。<RUBY><RB>呑気</RB><RP>(</RP><RT>のんき</RT><RP>)</RP></RUBY>なものだ。また考えをつづける。<BR> 詩人に<RUBY><RB>憂</RB><RP>(</RP><RT>うれい</RT><RP>)</RP></RUBY>はつきものかも知れないが、あの<RUBY><RB>雲雀</RB><RP>(</RP><RT>ひばり</RT><RP>)</RP></RUBY>を聞く心持になれば<RUBY><RB>微塵</RB><RP>(</RP><RT>みじん</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>苦</RB><RP>(</RP><RT>く</RT><RP>)</RP></RUBY>もない。菜の花を見ても、ただうれしくて胸が<RUBY><RB>躍</RB><RP>(</RP><RT>おど</RT><RP>)</RP></RUBY>るばかりだ。蒲公英もその通り、桜も――桜はいつか見えなくなった。こう山の中へ来て自然の<RUBY><RB>景物</RB><RP>(</RP><RT>けいぶつ</RT><RP>)</RP></RUBY>に接すれば、見るものも聞くものも面白い。面白いだけで別段の苦しみも起らぬ。起るとすれば足が<RUBY><RB>草臥</RB><RP>(</RP><RT>くたび</RT><RP>)</RP></RUBY>れて、<RUBY><RB>旨</RB><RP>(</RP><RT>うま</RT><RP>)</RP></RUBY>いものが食べられぬくらいの事だろう。<BR> しかし苦しみのないのはなぜだろう。ただこの景色を一<RUBY><RB>幅</RB><RP>(</RP><RT>ぷく</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>え</RT><RP>)</RP></RUBY>として<RUBY><RB>観</RB><RP>(</RP><RT>み</RT><RP>)</RP></RUBY>、一<RUBY><RB>巻</RB><RP>(</RP><RT>かん</RT><RP>)</RP></RUBY>の詩として読むからである。<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>が</RT><RP>)</RP></RUBY>であり詩である以上は<RUBY><RB>地面</RB><RP>(</RP><RT>じめん</RT><RP>)</RP></RUBY>を貰って、開拓する気にもならねば、鉄道をかけて<RUBY><RB>一儲</RB><RP>(</RP><RT>ひともう</RT><RP>)</RP></RUBY>けする<RUBY><RB>了見</RB><RP>(</RP><RT>りょうけん</RT><RP>)</RP></RUBY>も起らぬ。ただこの景色が――腹の<RUBY><RB>足</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>しにもならぬ、月給の補いにもならぬこの景色が景色としてのみ、余が心を楽ませつつあるから苦労も心配も<RUBY><RB>伴</RB><RP>(</RP><RT>ともな</RT><RP>)</RP></RUBY>わぬのだろう。自然の力はここにおいて<RUBY><RB>尊</RB><RP>(</RP><RT>たっ</RT><RP>)</RP></RUBY>とい。吾人の性情を瞬刻に<RUBY><RB>陶冶</RB><RP>(</RP><RT>とうや</RT><RP>)</RP></RUBY>して<RUBY><RB>醇乎</RB><RP>(</RP><RT>じゅんこ</RT><RP>)</RP></RUBY>として醇なる詩境に入らしむるのは自然である。<BR> 恋はうつくしかろ、孝もうつくしかろ、忠君愛国も結構だろう。しかし自身がその<RUBY><RB>局</RB><RP>(</RP><RT>きょく</RT><RP>)</RP></RUBY>に当れば利害の<RUBY><RB>旋風</RB><RP>(</RP><RT>つむじ</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>捲</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>き込まれて、うつくしき事にも、結構な事にも、目は<RUBY><RB>眩</RB><RP>(</RP><RT>くら</RT><RP>)</RP></RUBY>んでしまう。したがってどこに詩があるか自身には<RUBY><RB>解</RB><RP>(</RP><RT>げ</RT><RP>)</RP></RUBY>しかねる。<BR> これがわかるためには、わかるだけの余裕のある第三者の地位に立たねばならぬ。三者の地位に立てばこそ芝居は<RUBY><RB>観</RB><RP>(</RP><RT>み</RT><RP>)</RP></RUBY>て面白い。小説も見て面白い。芝居を見て面白い人も、小説を読んで面白い人も、自己の利害は<RUBY><RB>棚</RB><RP>(</RP><RT>たな</RT><RP>)</RP></RUBY>へ上げている。見たり読んだりする間だけは詩人である。<BR> それすら、普通の芝居や小説では人情を<RUBY><RB>免</RB><RP>(</RP><RT>まぬ</RT><RP>)</RP></RUBY>かれぬ。苦しんだり、怒ったり、騒いだり、泣いたりする。見るものもいつかその中に同化して苦しんだり、怒ったり、騒いだり、泣いたりする。<RUBY><RB>取柄</RB><RP>(</RP><RT>とりえ</RT><RP>)</RP></RUBY>は利慾が<RUBY><RB>交</RB><RP>(</RP><RT>まじ</RT><RP>)</RP></RUBY>らぬと云う点に<RUBY><RB>存</RB><RP>(</RP><RT>そん</RT><RP>)</RP></RUBY>するかも知れぬが、交らぬだけにその他の<RUBY><RB>情緒</RB><RP>(</RP><RT>じょうしょ</RT><RP>)</RP></RUBY>は常よりは余計に活動するだろう。それが<RUBY><RB>嫌</RB><RP>(</RP><RT>いや</RT><RP>)</RP></RUBY>だ。<BR> 苦しんだり、怒ったり、騒いだり、泣いたりは人の世につきものだ。余も三十年の間それを<RUBY><RB>仕通</RB><RP>(</RP><RT>しとお</RT><RP>)</RP></RUBY>して、<RUBY><RB>飽々</RB><RP>(</RP><RT>あきあき</RT><RP>)</RP></RUBY>した。<RUBY><RB>飽</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>き飽きした上に芝居や小説で同じ刺激を繰り返しては大変だ。余が欲する詩はそんな世間的の人情を<RUBY><RB>鼓舞</RB><RP>(</RP><RT>こぶ</RT><RP>)</RP></RUBY>するようなものではない。俗念を放棄して、しばらくでも<RUBY><RB>塵界</RB><RP>(</RP><RT>じんかい</RT><RP>)</RP></RUBY>を離れた心持ちになれる詩である。いくら傑作でも人情を離れた芝居はない、理非を絶した小説は少かろう。どこまでも世間を出る事が出来ぬのが彼らの特色である。ことに西洋の詩になると、人事が根本になるからいわゆる<RUBY><RB>詩歌</RB><RP>(</RP><RT>しいか</RT><RP>)</RP></RUBY>の純粋なるものもこの<RUBY><RB>境</RB><RP>(</RP><RT>きょう</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>解脱</RB><RP>(</RP><RT>げだつ</RT><RP>)</RP></RUBY>する事を知らぬ。どこまでも同情だとか、愛だとか、正義だとか、自由だとか、<RUBY><RB>浮世</RB><RP>(</RP><RT>うきよ</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>勧工場</RB><RP>(</RP><RT>かんこうば</RT><RP>)</RP></RUBY>にあるものだけで用を<RUBY><RB>弁</RB><RP>(</RP><RT>べん</RT><RP>)</RP></RUBY>じている。いくら詩的になっても地面の上を<RUBY><RB>馳</RB><RP>(</RP><RT>か</RT><RP>)</RP></RUBY>けてあるいて、<RUBY><RB>銭</RB><RP>(</RP><RT>ぜに</RT><RP>)</RP></RUBY>の勘定を忘れるひまがない。シェレーが<RUBY><RB>雲雀</RB><RP>(</RP><RT>ひばり</RT><RP>)</RP></RUBY>を聞いて嘆息したのも無理はない。<BR> うれしい事に東洋の<RUBY><RB>詩歌</RB><RP>(</RP><RT>しいか</RT><RP>)</RP></RUBY>はそこを<RUBY><RB>解脱</RB><RP>(</RP><RT>げだつ</RT><RP>)</RP></RUBY>したのがある。<RUBY><RB>採菊</RB><RP>(</RP><RT>きくをとる</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>東籬下</RB><RP>(</RP><RT>とうりのもと</RT><RP>)</RP></RUBY>、<RUBY><RB>悠然</RB><RP>(</RP><RT>ゆうぜんとして</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>見南山</RB><RP>(</RP><RT>なんざんをみる</RT><RP>)</RP></RUBY>。ただそれぎりの<RUBY><RB>裏</RB><RP>(</RP><RT>うち</RT><RP>)</RP></RUBY>に暑苦しい世の中をまるで忘れた光景が出てくる。垣の向うに隣りの娘が<RUBY><RB>覗</RB><RP>(</RP><RT>のぞ</RT><RP>)</RP></RUBY>いてる訳でもなければ、<RUBY><RB>南山</RB><RP>(</RP><RT>なんざん</RT><RP>)</RP></RUBY>に親友が奉職している次第でもない。超然と<RUBY><RB>出世間的</RB><RP>(</RP><RT>しゅっせけんてき</RT><RP>)</RP></RUBY>に利害損得の汗を流し去った心持ちになれる。<RUBY><RB>独</RB><RP>(</RP><RT>ひとり</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>坐幽篁裏</RB><RP>(</RP><RT>ゆうこうのうちにざし</RT><RP>)</RP></RUBY>、<RUBY><RB>弾琴</RB><RP>(</RP><RT>きんをだんじて</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>復長嘯</RB><RP>(</RP><RT>またちょうしょうす</RT><RP>)</RP></RUBY>、<RUBY><RB>深林</RB><RP>(</RP><RT>しんりん</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>人不知</RB><RP>(</RP><RT>ひとしらず</RT><RP>)</RP></RUBY>、<RUBY><RB>明月来</RB><RP>(</RP><RT>めいげつきたりて</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>相照</RB><RP>(</RP><RT>あいてらす</RT><RP>)</RP></RUBY>。ただ二十字のうちに<RUBY><RB>優</RB><RP>(</RP><RT>ゆう</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>別乾坤</RB><RP>(</RP><RT>べつけんこん</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>建立</RB><RP>(</RP><RT>こんりゅう</RT><RP>)</RP></RUBY>している。この乾坤の<RUBY><RB>功徳</RB><RP>(</RP><RT>くどく</RT><RP>)</RP></RUBY>は「<RUBY><RB>不如帰</RB><RP>(</RP><RT>ほととぎす</RT><RP>)</RP></RUBY>」や「<RUBY><RB>金色夜叉</RB><RP>(</RP><RT>こんじきやしゃ</RT><RP>)</RP></RUBY>」の功徳ではない。汽船、汽車、権利、義務、道徳、礼義で疲れ果てた<RUBY><RB>後</RB><RP>(</RP><RT>のち</RT><RP>)</RP></RUBY>に、すべてを忘却してぐっすり寝込むような功徳である。<BR> 二十世紀に睡眠が必要ならば、二十世紀にこの出世間的の詩味は大切である。惜しい事に今の詩を作る人も、詩を読む人もみんな、西洋人にかぶれているから、わざわざ<RUBY><RB>呑気</RB><RP>(</RP><RT>のんき</RT><RP>)</RP></RUBY>な<RUBY><RB>扁舟</RB><RP>(</RP><RT>へんしゅう</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>泛</RB><RP>(</RP><RT>うか</RT><RP>)</RP></RUBY>べてこの<RUBY><RB>桃源</RB><RP>(</RP><RT>とうげん</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>溯</RB><RP>(</RP><RT>さかのぼ</RT><RP>)</RP></RUBY>るものはないようだ。余は<RUBY><RB>固</RB><RP>(</RP><RT>もと</RT><RP>)</RP></RUBY>より詩人を職業にしておらんから、<RUBY><RB>王維</RB><RP>(</RP><RT>おうい</RT><RP>)</RP></RUBY>や<RUBY><RB>淵明</RB><RP>(</RP><RT>えんめい</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>境界</RB><RP>(</RP><RT>きょうがい</RT><RP>)</RP></RUBY>を今の世に<RUBY><RB>布教</RB><RP>(</RP><RT>ふきょう</RT><RP>)</RP></RUBY>して広げようと云う心掛も何もない。ただ自分にはこう云う感興が演芸会よりも舞踏会よりも薬になるように思われる。ファウストよりも、ハムレットよりもありがたく考えられる。こうやって、ただ<RUBY><RB>一人</RB><RP>(</RP><RT>ひとり</RT><RP>)</RP></RUBY>絵の具箱と<RUBY><RB>三脚几</RB><RP>(</RP><RT>さんきゃくき</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>担</RB><RP>(</RP><RT>かつ</RT><RP>)</RP></RUBY>いで春の<RUBY><RB>山路</RB><RP>(</RP><RT>やまじ</RT><RP>)</RP></RUBY>をのそのそあるくのも全くこれがためである。淵明、王維の詩境を直接に自然から吸収して、すこしの<RUBY><RB>間</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>でも<RUBY><RB>非人情</RB><RP>(</RP><RT>ひにんじょう</RT><RP>)</RP></RUBY>の天地に<RUBY><RB>逍遥</RB><RP>(</RP><RT>しょうよう</RT><RP>)</RP></RUBY>したいからの<RUBY><RB>願</RB><RP>(</RP><RT>ねがい</RT><RP>)</RP></RUBY>。一つの<RUBY><RB>酔興</RB><RP>(</RP><RT>すいきょう</RT><RP>)</RP></RUBY>だ。<BR> もちろん人間の<RUBY><RB>一分子</RB><RP>(</RP><RT>いちぶんし</RT><RP>)</RP></RUBY>だから、いくら好きでも、非人情はそう長く続く<RUBY><RB>訳</RB><RP>(</RP><RT>わけ</RT><RP>)</RP></RUBY>には行かぬ。淵明だって<RUBY><RB>年</RB><RP>(</RP><RT>ねん</RT><RP>)</RP></RUBY>が<RUBY><RB>年中</RB><RP>(</RP><RT>ねんじゅう</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>南山</RB><RP>(</RP><RT>なんざん</RT><RP>)</RP></RUBY>を見詰めていたのでもあるまいし、王維も好んで<RUBY><RB>竹藪</RB><RP>(</RP><RT>たけやぶ</RT><RP>)</RP></RUBY>の中に<RUBY><RB>蚊帳</RB><RP>(</RP><RT>かや</RT><RP>)</RP></RUBY>を釣らずに寝た男でもなかろう。やはり余った菊は花屋へ売りこかして、<RUBY><RB>生</RB><RP>(</RP><RT>は</RT><RP>)</RP></RUBY>えた<RUBY><RB>筍</RB><RP>(</RP><RT>たけのこ</RT><RP>)</RP></RUBY>は<RUBY><RB>八百屋</RB><RP>(</RP><RT>やおや</RT><RP>)</RP></RUBY>へ払い下げたものと思う。こう云う余もその通り。いくら雲雀と菜の花が気に入ったって、山のなかへ野宿するほど非人情が<RUBY><RB>募</RB><RP>(</RP><RT>つの</RT><RP>)</RP></RUBY>ってはおらん。こんな所でも人間に<RUBY><RB>逢</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>う。じんじん<RUBY><RB>端折</RB><RP>(</RP><RT>ばしょ</RT><RP>)</RP></RUBY>りの<RUBY><RB>頬冠</RB><RP>(</RP><RT>ほおかむ</RT><RP>)</RP></RUBY>りや、赤い<RUBY><RB>腰巻</RB><RP>(</RP><RT>こしまき</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>姉</RB><RP>(</RP><RT>あね</RT><RP>)</RP></RUBY>さんや、時には人間より顔の長い馬にまで逢う。百万本の<RUBY><RB>檜</RB><RP>(</RP><RT>ひのき</RT><RP>)</RP></RUBY>に取り囲まれて、海面を抜く何百尺かの空気を<RUBY><RB>呑</RB><RP>(</RP><RT>の</RT><RP>)</RP></RUBY>んだり吐いたりしても、人の<RUBY><RB>臭</RB><RP>(</RP><RT>にお</RT><RP>)</RP></RUBY>いはなかなか取れない。それどころか、山を越えて落ちつく先の、<RUBY><RB>今宵</RB><RP>(</RP><RT>こよい</RT><RP>)</RP></RUBY>の宿は<RUBY><RB>那古井</RB><RP>(</RP><RT>なこい</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>温泉場</RB><RP>(</RP><RT>おんせんば</RT><RP>)</RP></RUBY>だ。<BR> ただ、物は<RUBY><RB>見様</RB><RP>(</RP><RT>みよう</RT><RP>)</RP></RUBY>でどうでもなる。レオナルド・ダ・ヴィンチが弟子に告げた<RUBY><RB>言</RB><RP>(</RP><RT>ことば</RT><RP>)</RP></RUBY>に、あの<RUBY><RB>鐘</RB><RP>(</RP><RT>かね</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>音</RB><RP>(</RP><RT>おと</RT><RP>)</RP></RUBY>を聞け、鐘は一つだが、音はどうとも聞かれるとある。一人の男、一人の女も<RUBY><RB>見様次第</RB><RP>(</RP><RT>みようしだい</RT><RP>)</RP></RUBY>でいかようとも見立てがつく。どうせ非人情をしに出掛けた旅だから、そのつもりで人間を見たら、<RUBY><RB>浮世小路</RB><RP>(</RP><RT>うきよこうじ</RT><RP>)</RP></RUBY>の何軒目に狭苦しく暮した時とは違うだろう。よし全く人情を離れる事が出来んでも、せめて<RUBY><RB>御能拝見</RB><RP>(</RP><RT>おのうはいけん</RT><RP>)</RP></RUBY>の時くらいは淡い心持ちにはなれそうなものだ。能にも人情はある。<RUBY><RB>七騎落</RB><RP>(</RP><RT>しちきおち</RT><RP>)</RP></RUBY>でも、<RUBY><RB>墨田川</RB><RP>(</RP><RT>すみだがわ</RT><RP>)</RP></RUBY>でも泣かぬとは保証が出来ん。しかしあれは<RUBY><RB>情</RB><RP>(</RP><RT>じょう</RT><RP>)</RP></RUBY>三<RUBY><RB>分芸</RB><RP>(</RP><RT>ぶげい</RT><RP>)</RP></RUBY>七分で見せるわざだ。我らが能から<RUBY><RB>享</RB><RP>(</RP><RT>う</RT><RP>)</RP></RUBY>けるありがた味は下界の人情をよく<STRONG class=SESAME_DOT>そのまま</STRONG>に写す<RUBY><RB>手際</RB><RP>(</RP><RT>てぎわ</RT><RP>)</RP></RUBY>から出てくるのではない。<STRONG class=SESAME_DOT>そのまま</STRONG>の上へ芸術という着物を何枚も着せて、世の中にあるまじき<RUBY><RB>悠長</RB><RP>(</RP><RT>ゆうちょう</RT><RP>)</RP></RUBY>な<RUBY><RB>振舞</RB><RP>(</RP><RT>ふるまい</RT><RP>)</RP></RUBY>をするからである。<BR> しばらくこの<RUBY><RB>旅中</RB><RP>(</RP><RT>りょちゅう</RT><RP>)</RP></RUBY>に起る出来事と、旅中に<RUBY><RB>出逢</RB><RP>(</RP><RT>であ</RT><RP>)</RP></RUBY>う人間を能の<RUBY><RB>仕組</RB><RP>(</RP><RT>しくみ</RT><RP>)</RP></RUBY>と能役者の<RUBY><RB>所作</RB><RP>(</RP><RT>しょさ</RT><RP>)</RP></RUBY>に見立てたらどうだろう。まるで人情を<RUBY><RB>棄</RB><RP>(</RP><RT>す</RT><RP>)</RP></RUBY>てる訳には行くまいが、根が詩的に出来た旅だから、非人情のやりついでに、なるべく節倹してそこまでは<RUBY><RB>漕</RB><RP>(</RP><RT>こ</RT><RP>)</RP></RUBY>ぎつけたいものだ。<RUBY><RB>南山</RB><RP>(</RP><RT>なんざん</RT><RP>)</RP></RUBY>や<RUBY><RB>幽篁</RB><RP>(</RP><RT>ゆうこう</RT><RP>)</RP></RUBY>とは<RUBY><RB>性</RB><RP>(</RP><RT>たち</RT><RP>)</RP></RUBY>の違ったものに相違ないし、また<RUBY><RB>雲雀</RB><RP>(</RP><RT>ひばり</RT><RP>)</RP></RUBY>や菜の花といっしょにする事も出来まいが、なるべくこれに近づけて、近づけ得る限りは同じ観察点から人間を<RUBY><RB>視</RB><RP>(</RP><RT>み</RT><RP>)</RP></RUBY>てみたい。<RUBY><RB>芭蕉</RB><RP>(</RP><RT>ばしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>と云う男は<RUBY><RB>枕元</RB><RP>(</RP><RT>まくらもと</RT><RP>)</RP></RUBY>へ馬が<RUBY><RB>尿</RB><RP>(</RP><RT>いばり</RT><RP>)</RP></RUBY>するのをさえ<RUBY><RB>雅</RB><RP>(</RP><RT>が</RT><RP>)</RP></RUBY>な事と見立てて<RUBY><RB>発句</RB><RP>(</RP><RT>ほっく</RT><RP>)</RP></RUBY>にした。余もこれから逢う人物を――百姓も、町人も、村役場の書記も、<RUBY><RB>爺</RB><RP>(</RP><RT>じい</RT><RP>)</RP></RUBY>さんも<RUBY><RB>婆</RB><RP>(</RP><RT>ばあ</RT><RP>)</RP></RUBY>さんも――ことごとく大自然の点景として描き出されたものと仮定して取こなして見よう。もっとも画中の人物と違って、彼らはおのがじし勝手な<RUBY><RB>真似</RB><RP>(</RP><RT>まね</RT><RP>)</RP></RUBY>をするだろう。しかし普通の小説家のようにその勝手な真似の根本を<RUBY><RB>探</RB><RP>(</RP><RT>さ</RT><RP>)</RP></RUBY>ぐって、心理作用に立ち入ったり、<RUBY><RB>人事葛藤</RB><RP>(</RP><RT>じんじかっとう</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>詮議立</RB><RP>(</RP><RT>せんぎだ</RT><RP>)</RP></RUBY>てをしては俗になる。動いても構わない。画中の人間が動くと見れば<RUBY><RB>差</RB><RP>(</RP><RT>さ</RT><RP>)</RP></RUBY>し<RUBY><RB>支</RB><RP>(</RP><RT>つかえ</RT><RP>)</RP></RUBY>ない。画中の人物はどう動いても平面以外に出られるものではない。平面以外に飛び出して、立方的に働くと思えばこそ、こっちと衝突したり、利害の交渉が起ったりして面倒になる。面倒になればなるほど美的に見ている<RUBY><RB>訳</RB><RP>(</RP><RT>わけ</RT><RP>)</RP></RUBY>に行かなくなる。これから逢う人間には超然と遠き上から見物する気で、人情の電気がむやみに双方で起らないようにする。そうすれば相手がいくら働いても、こちらの<RUBY><RB>懐</RB><RP>(</RP><RT>ふところ</RT><RP>)</RP></RUBY>には容易に飛び込めない訳だから、つまりは<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>え</RT><RP>)</RP></RUBY>の前へ立って、画中の人物が画面の<RUBY><RB>中</RB><RP>(</RP><RT>うち</RT><RP>)</RP></RUBY>をあちらこちらと騒ぎ廻るのを見るのと同じ訳になる。<RUBY><RB>間</RB><RP>(</RP><RT>あいだ</RT><RP>)</RP></RUBY>三尺も<RUBY><RB>隔</RB><RP>(</RP><RT>へだ</RT><RP>)</RP></RUBY>てていれば落ちついて見られる。あぶな<RUBY><RB>気</RB><RP>(</RP><RT>げ</RT><RP>)</RP></RUBY>なしに見られる。<RUBY><RB>言</RB><RP>(</RP><RT>ことば</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>換</RB><RP>(</RP><RT>か</RT><RP>)</RP></RUBY>えて云えば、利害に気を奪われないから、全力を<RUBY><RB>挙</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>げて彼らの動作を芸術の方面から観察する事が出来る。余念もなく美か美でないかと<RUBY><RB>鑒識</RB><RP>(</RP><RT>かんしき</RT><RP>)</RP></RUBY>する事が出来る。<BR> ここまで決心をした時、空があやしくなって来た。煮え切れない雲が、頭の上へ<RUBY><RB>靠垂</RB><RP>(</RP><RT>もた</RT><RP>)</RP></RUBY>れ<RUBY><RB>懸</RB><RP>(</RP><RT>かか</RT><RP>)</RP></RUBY>っていたと思ったが、いつのまにか、<RUBY><RB>崩</RB><RP>(</RP><RT>くず</RT><RP>)</RP></RUBY>れ<RUBY><RB>出</RB><RP>(</RP><RT>だ</RT><RP>)</RP></RUBY>して、<RUBY><RB>四方</RB><RP>(</RP><RT>しほう</RT><RP>)</RP></RUBY>はただ雲の海かと怪しまれる中から、しとしとと春の雨が降り出した。菜の花は<RUBY><RB>疾</RB><RP>(</RP><RT>と</RT><RP>)</RP></RUBY>くに通り過して、今は山と山の間を行くのだが、雨の糸が<RUBY><RB>濃</RB><RP>(</RP><RT>こまや</RT><RP>)</RP></RUBY>かでほとんど霧を<RUBY><RB>欺</RB><RP>(</RP><RT>あざむ</RT><RP>)</RP></RUBY>くくらいだから、<RUBY><RB>隔</RB><RP>(</RP><RT>へだ</RT><RP>)</RP></RUBY>たりはどれほどかわからぬ。時々風が来て、高い雲を吹き払うとき、薄黒い山の<RUBY><RB>背</RB><RP>(</RP><RT>せ</RT><RP>)</RP></RUBY>が右手に見える事がある。何でも谷一つ隔てて向うが脈の走っている所らしい。左はすぐ山の<RUBY><RB>裾</RB><RP>(</RP><RT>すそ</RT><RP>)</RP></RUBY>と見える。深く<RUBY><RB>罩</RB><RP>(</RP><RT>こ</RT><RP>)</RP></RUBY>める雨の奥から松らしいものが、ちょくちょく顔を出す。出すかと思うと、隠れる。雨が動くのか、木が動くのか、夢が動くのか、何となく不思議な心持ちだ。<BR> 路は<RUBY><RB>存外</RB><RP>(</RP><RT>ぞんがい</RT><RP>)</RP></RUBY>広くなって、かつ<RUBY><RB>平</RB><RP>(</RP><RT>たいら</RT><RP>)</RP></RUBY>だから、あるくに骨は折れんが、雨具の用意がないので急ぐ。帽子から<RUBY><RB>雨垂</RB><RP>(</RP><RT>あまだ</RT><RP>)</RP></RUBY>れがぽたりぽたりと落つる頃、五六間先きから、鈴の音がして、黒い中から、<RUBY><RB>馬子</RB><RP>(</RP><RT>まご</RT><RP>)</RP></RUBY>がふうとあらわれた。<BR>「ここらに休む所はないかね」<BR>「もう十五丁行くと茶屋がありますよ。だいぶ<RUBY><RB>濡</RB><RP>(</RP><RT>ぬ</RT><RP>)</RP></RUBY>れたね」<BR> まだ十五丁かと、振り向いているうちに、馬子の姿は<RUBY><RB>影画</RB><RP>(</RP><RT>かげえ</RT><RP>)</RP></RUBY>のように雨につつまれて、またふうと消えた。<BR> <RUBY><RB>糠</RB><RP>(</RP><RT>ぬか</RT><RP>)</RP></RUBY>のように見えた粒は次第に太く長くなって、今は<RUBY><RB>一筋</RB><RP>(</RP><RT>ひとすじ</RT><RP>)</RP></RUBY>ごとに風に<RUBY><RB>捲</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>かれる<RUBY><RB>様</RB><RP>(</RP><RT>さま</RT><RP>)</RP></RUBY>までが目に<RUBY><RB>入</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>る。羽織はとくに濡れ<RUBY><RB>尽</RB><RP>(</RP><RT>つく</RT><RP>)</RP></RUBY>して肌着に<RUBY><RB>浸</RB><RP>(</RP><RT>し</RT><RP>)</RP></RUBY>み込んだ水が、<RUBY><RB>身体</RB><RP>(</RP><RT>からだ</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>温度</RB><RP>(</RP><RT>ぬくもり</RT><RP>)</RP></RUBY>で<RUBY><RB>生暖</RB><RP>(</RP><RT>なまあたたか</RT><RP>)</RP></RUBY>く感ぜられる。気持がわるいから、帽を傾けて、すたすた<RUBY><RB>歩行</RB><RP>(</RP><RT>ある</RT><RP>)</RP></RUBY>く。<BR> <RUBY><RB>茫々</RB><RP>(</RP><RT>ぼうぼう</RT><RP>)</RP></RUBY>たる<RUBY><RB>薄墨色</RB><RP>(</RP><RT>うすずみいろ</RT><RP>)</RP></RUBY>の世界を、<RUBY><RB>幾条</RB><RP>(</RP><RT>いくじょう</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>銀箭</RB><RP>(</RP><RT>ぎんせん</RT><RP>)</RP></RUBY>が<RUBY><RB>斜</RB><RP>(</RP><RT>なな</RT><RP>)</RP></RUBY>めに走るなかを、ひたぶるに濡れて行くわれを、われならぬ人の姿と思えば、詩にもなる、句にも<RUBY><RB>咏</RB><RP>(</RP><RT>よ</RT><RP>)</RP></RUBY>まれる。<RUBY><RB>有体</RB><RP>(</RP><RT>ありてい</RT><RP>)</RP></RUBY>なる<RUBY><RB>己</RB><RP>(</RP><RT>おの</RT><RP>)</RP></RUBY>れを忘れ<RUBY><RB>尽</RB><RP>(</RP><RT>つく</RT><RP>)</RP></RUBY>して純客観に眼をつくる時、始めてわれは画中の人物として、自然の景物と美しき調和を<RUBY><RB>保</RB><RP>(</RP><RT>たも</RT><RP>)</RP></RUBY>つ。ただ降る雨の心苦しくて、踏む足の疲れたるを気に掛ける瞬間に、われはすでに詩中の人にもあらず、<RUBY><RB>画裡</RB><RP>(</RP><RT>がり</RT><RP>)</RP></RUBY>の人にもあらず。依然として<RUBY><RB>市井</RB><RP>(</RP><RT>しせい</RT><RP>)</RP></RUBY>の一<RUBY><RB>豎子</RB><RP>(</RP><RT>じゅし</RT><RP>)</RP></RUBY>に過ぎぬ。雲煙飛動の<RUBY><RB>趣</RB><RP>(</RP><RT>おもむき</RT><RP>)</RP></RUBY>も眼に<RUBY><RB>入</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>らぬ。<RUBY><RB>落花啼鳥</RB><RP>(</RP><RT>らっかていちょう</RT><RP>)</RP></RUBY>の情けも心に浮ばぬ。<RUBY><RB>蕭々</RB><RP>(</RP><RT>しょうしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>として<RUBY><RB>独</RB><RP>(</RP><RT>ひと</RT><RP>)</RP></RUBY>り<RUBY><RB>春山</RB><RP>(</RP><RT>しゅんざん</RT><RP>)</RP></RUBY>を行く<RUBY><RB>吾</RB><RP>(</RP><RT>われ</RT><RP>)</RP></RUBY>の、いかに美しきかはなおさらに<RUBY><RB>解</RB><RP>(</RP><RT>かい</RT><RP>)</RP></RUBY>せぬ。初めは帽を傾けて<RUBY><RB>歩行</RB><RP>(</RP><RT>あるい</RT><RP>)</RP></RUBY>た。<RUBY><RB>後</RB><RP>(</RP><RT>のち</RT><RP>)</RP></RUBY>にはただ足の<RUBY><RB>甲</RB><RP>(</RP><RT>こう</RT><RP>)</RP></RUBY>のみを見詰めてあるいた。終りには肩をすぼめて、恐る恐る歩行た。雨は<RUBY><RB>満目</RB><RP>(</RP><RT>まんもく</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>樹梢</RB><RP>(</RP><RT>じゅしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>揺</RB><RP>(</RP><RT>うご</RT><RP>)</RP></RUBY>かして<RUBY><RB>四方</RB><RP>(</RP><RT>しほう</RT><RP>)</RP></RUBY>より<RUBY><RB>孤客</RB><RP>(</RP><RT>こかく</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>逼</RB><RP>(</RP><RT>せま</RT><RP>)</RP></RUBY>る。非人情がちと強過ぎたようだ。<br />--------------------------------------------------<br />底本:「夏目漱石全集3」ちくま文庫、筑摩書房<br /> 1987(昭和62)年12月1日第1刷発行<br />底本の親本:「筑摩全集類聚版夏目漱石全集」筑摩書房<br /> 1971(昭和46)年4月~1972(昭和47)年1月<br />入力:柴田卓治<br />校正:伊藤時也<br />1999年2月17日公開<br />2004年2月26日修正<br />青空文庫作成ファイル:<br />このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。<br />--------------------------------------------------<br />●表記について<br /><ul><li>このファイルは W3C 勧告 XHTML1.1 にそった形式で作成されています。<br /><li>[#…]は、入力者による注を表す記号です。<br /><li>「くの字点」をのぞくJIS X 0213にある文字は、画像化して埋め込みました。<br /><li>傍点や圏点、傍線の付いた文字は、強調表示にしました。 </li></ul>NIHON MURAnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-9562918.post-1110817915038646022005-03-15T12:08:00.000+09:002005-03-15T02:18:03.200+09:00草枕(2)<BR><BR> 二<BR><BR>「おい」と声を掛けたが返事がない。<BR> <RUBY><RB>軒下</RB><RP>(</RP><RT>のきした</RT><RP>)</RP></RUBY>から奥を<RUBY><RB>覗</RB><RP>(</RP><RT>のぞ</RT><RP>)</RP></RUBY>くと<RUBY><RB>煤</RB><RP>(</RP><RT>すす</RT><RP>)</RP></RUBY>けた<RUBY><RB>障子</RB><RP>(</RP><RT>しょうじ</RT><RP>)</RP></RUBY>が立て切ってある。向う側は見えない。五六足の<RUBY><RB>草鞋</RB><RP>(</RP><RT>わらじ</RT><RP>)</RP></RUBY>が<RUBY><RB>淋</RB><RP>(</RP><RT>さび</RT><RP>)</RP></RUBY>しそうに<RUBY><RB>庇</RB><RP>(</RP><RT>ひさし</RT><RP>)</RP></RUBY>から<RUBY><RB>吊</RB><RP>(</RP><RT>つる</RT><RP>)</RP></RUBY>されて、<RUBY><RB>屈托気</RB><RP>(</RP><RT>くったくげ</RT><RP>)</RP></RUBY>にふらりふらりと揺れる。下に<RUBY><RB>駄菓子</RB><RP>(</RP><RT>だがし</RT><RP>)</RP></RUBY>の箱が三つばかり並んで、そばに五厘銭と<RUBY><RB>文久銭</RB><RP>(</RP><RT>ぶんきゅうせん</RT><RP>)</RP></RUBY>が散らばっている。<BR>「おい」とまた声をかける。土間の<RUBY><RB>隅</RB><RP>(</RP><RT>すみ</RT><RP>)</RP></RUBY>に片寄せてある<RUBY><RB>臼</RB><RP>(</RP><RT>うす</RT><RP>)</RP></RUBY>の上に、ふくれていた<RUBY><RB>鶏</RB><RP>(</RP><RT>にわとり</RT><RP>)</RP></RUBY>が、驚ろいて眼をさます。ククク、クククと騒ぎ出す。敷居の外に<RUBY><RB>土竈</RB><RP>(</RP><RT>どべっつい</RT><RP>)</RP></RUBY>が、今しがたの雨に濡れて、半分ほど色が変ってる上に、真黒な<RUBY><RB>茶釜</RB><RP>(</RP><RT>ちゃがま</RT><RP>)</RP></RUBY>がかけてあるが、土の茶釜か、銀の茶釜かわからない。幸い下は<RUBY><RB>焚</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>きつけてある。<BR> 返事がないから、無断でずっと<RUBY><RB>這入</RB><RP>(</RP><RT>はい</RT><RP>)</RP></RUBY>って、<RUBY><RB>床几</RB><RP>(</RP><RT>しょうぎ</RT><RP>)</RP></RUBY>の上へ腰を<RUBY><RB>卸</RB><RP>(</RP><RT>おろ</RT><RP>)</RP></RUBY>した。<RUBY><RB>鶏</RB><RP>(</RP><RT>にわとり</RT><RP>)</RP></RUBY>は<RUBY><RB>羽摶</RB><RP>(</RP><RT>はばた</RT><RP>)</RP></RUBY>きをして<RUBY><RB>臼</RB><RP>(</RP><RT>うす</RT><RP>)</RP></RUBY>から飛び下りる。今度は畳の上へあがった。<RUBY><RB>障子</RB><RP>(</RP><RT>しょうじ</RT><RP>)</RP></RUBY>がしめてなければ奥まで<RUBY><RB>馳</RB><RP>(</RP><RT>か</RT><RP>)</RP></RUBY>けぬける気かも知れない。雄が太い声でこけっこっこと云うと、雌が細い声でけけっこっこと云う。まるで余を狐か<RUBY><RB>狗</RB><RP>(</RP><RT>いぬ</RT><RP>)</RP></RUBY>のように考えているらしい。床几の上には<RUBY><RB>一升枡</RB><RP>(</RP><RT>いっしょうます</RT><RP>)</RP></RUBY>ほどな<RUBY><RB>煙草盆</RB><RP>(</RP><RT>たばこぼん</RT><RP>)</RP></RUBY>が閑静に控えて、中にはとぐろを<RUBY><RB>捲</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>いた線香が、日の移るのを知らぬ顔で、すこぶる<RUBY><RB>悠長</RB><RP>(</RP><RT>ゆうちょう</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>燻</RB><RP>(</RP><RT>いぶ</RT><RP>)</RP></RUBY>っている。雨はしだいに収まる。<BR> しばらくすると、奥の方から足音がして、<RUBY><RB>煤</RB><RP>(</RP><RT>すす</RT><RP>)</RP></RUBY>けた障子がさらりと<RUBY><RB>開</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>く。なかから一人の婆さんが出る。<BR> どうせ誰か出るだろうとは思っていた。<RUBY><RB>竈</RB><RP>(</RP><RT>へつい</RT><RP>)</RP></RUBY>に火は燃えている。菓子箱の上に銭が散らばっている。線香は<RUBY><RB>呑気</RB><RP>(</RP><RT>のんき</RT><RP>)</RP></RUBY>に燻っている。どうせ出るにはきまっている。しかし自分の<RUBY><RB>見世</RB><RP>(</RP><RT>みせ</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>明</RB><RP>(</RP><RT>あ</RT><RP>)</RP></RUBY>け放しても苦にならないと見えるところが、少し都とは違っている。返事がないのに床几に腰をかけて、いつまでも待ってるのも少し二十世紀とは受け取れない。ここらが非人情で面白い。その上出て来た婆さんの顔が気に入った。<BR> 二三年前<RUBY><RB>宝生</RB><RP>(</RP><RT>ほうしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>の舞台で<RUBY><RB>高砂</RB><RP>(</RP><RT>たかさご</RT><RP>)</RP></RUBY>を見た事がある。その時これはうつくしい<RUBY><RB>活人画</RB><RP>(</RP><RT>かつじんが</RT><RP>)</RP></RUBY>だと思った。<RUBY><RB>箒</RB><RP>(</RP><RT>ほうき</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>担</RB><RP>(</RP><RT>かつ</RT><RP>)</RP></RUBY>いだ爺さんが<RUBY><RB>橋懸</RB><RP>(</RP><RT>はしがか</RT><RP>)</RP></RUBY>りを五六歩来て、そろりと<RUBY><RB>後向</RB><RP>(</RP><RT>うしろむき</RT><RP>)</RP></RUBY>になって、婆さんと向い合う。その向い合うた姿勢が今でも眼につく。余の席からは婆さんの顔がほとんど<RUBY><RB>真</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>むきに見えたから、ああうつくしいと思った時に、その表情はぴしゃりと心のカメラへ焼き付いてしまった。茶店の婆さんの顔はこの写真に血を通わしたほど似ている。<BR>「御婆さん、ここをちょっと借りたよ」<BR>「はい、これは、いっこう存じませんで」<BR>「だいぶ降ったね」<BR>「あいにくな御天気で、さぞ御困りで御座んしょ。おおおおだいぶお<RUBY><RB>濡</RB><RP>(</RP><RT>ぬ</RT><RP>)</RP></RUBY>れなさった。今火を<RUBY><RB>焚</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>いて<RUBY><RB>乾</RB><RP>(</RP><RT>かわ</RT><RP>)</RP></RUBY>かして上げましょ」<BR>「そこをもう少し<RUBY><RB>燃</RB><RP>(</RP><RT>も</RT><RP>)</RP></RUBY>しつけてくれれば、あたりながら乾かすよ。どうも少し休んだら寒くなった」<BR>「へえ、ただいま焚いて上げます。まあ御茶を一つ」<BR>と立ち上がりながら、しっしっと<RUBY><RB>二声</RB><RP>(</RP><RT>ふたこえ</RT><RP>)</RP></RUBY>で<RUBY><RB>鶏</RB><RP>(</RP><RT>にわとり</RT><RP>)</RP></RUBY>を追い<RUBY><RB>下</RB><RP>(</RP><RT>さ</RT><RP>)</RP></RUBY>げる。ここここと<RUBY><RB>馳</RB><RP>(</RP><RT>か</RT><RP>)</RP></RUBY>け出した夫婦は、<RUBY><RB>焦茶色</RB><RP>(</RP><RT>こげちゃいろ</RT><RP>)</RP></RUBY>の畳から、駄菓子箱の中を踏みつけて、往来へ飛び出す。雄の方が逃げるとき駄菓子の上へ<RUBY><RB>糞</RB><RP>(</RP><RT>ふん</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>垂</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>れた。<BR>「まあ一つ」と婆さんはいつの<RUBY><RB>間</RB><RP>(</RP><RT>ま</RT><RP>)</RP></RUBY>にか<RUBY><RB>刳</RB><RP>(</RP><RT>く</RT><RP>)</RP></RUBY>り抜き盆の上に茶碗をのせて出す。茶の色の黒く<RUBY><RB>焦</RB><RP>(</RP><RT>こ</RT><RP>)</RP></RUBY>げている底に、<RUBY><RB>一筆</RB><RP>(</RP><RT>ひとふで</RT><RP>)</RP></RUBY>がきの梅の花が三輪<RUBY><RB>無雑作</RB><RP>(</RP><RT>むぞうさ</RT><RP>)</RP></RUBY>に焼き付けられている。<BR>「御菓子を」と今度は鶏の踏みつけた<RUBY><RB>胡麻</RB><RP>(</RP><RT>ごま</RT><RP>)</RP></RUBY>ねじと<RUBY><RB>微塵棒</RB><RP>(</RP><RT>みじんぼう</RT><RP>)</RP></RUBY>を持ってくる。<RUBY><RB>糞</RB><RP>(</RP><RT>ふん</RT><RP>)</RP></RUBY>はどこぞに着いておらぬかと<RUBY><RB>眺</RB><RP>(</RP><RT>なが</RT><RP>)</RP></RUBY>めて見たが、それは箱のなかに取り残されていた。<BR> 婆さんは<RUBY><RB>袖無</RB><RP>(</RP><RT>そでな</RT><RP>)</RP></RUBY>しの上から、<RUBY><RB>襷</RB><RP>(</RP><RT>たすき</RT><RP>)</RP></RUBY>をかけて、<RUBY><RB>竈</RB><RP>(</RP><RT>へっつい</RT><RP>)</RP></RUBY>の前へうずくまる。余は<RUBY><RB>懐</RB><RP>(</RP><RT>ふところ</RT><RP>)</RP></RUBY>から写生帖を取り出して、婆さんの横顔を写しながら、話しをしかける。<BR>「閑静でいいね」<BR>「へえ、御覧の通りの<RUBY><RB>山里</RB><RP>(</RP><RT>やまざと</RT><RP>)</RP></RUBY>で」<BR>「<RUBY><RB>鶯</RB><RP>(</RP><RT>うぐいす</RT><RP>)</RP></RUBY>は鳴くかね」<BR>「ええ毎日のように鳴きます。<RUBY><RB>此辺</RB><RP>(</RP><RT>ここら</RT><RP>)</RP></RUBY>は夏も鳴きます」<BR>「聞きたいな。ちっとも聞えないとなお聞きたい」<BR>「あいにく<RUBY><RB>今日</RB><RP>(</RP><RT>きょう</RT><RP>)</RP></RUBY>は――<RUBY><RB>先刻</RB><RP>(</RP><RT>さっき</RT><RP>)</RP></RUBY>の雨でどこぞへ逃げました」<BR> 折りから、竈のうちが、ぱちぱちと鳴って、赤い火が<RUBY><RB>颯</RB><RP>(</RP><RT>さっ</RT><RP>)</RP></RUBY>と風を起して一尺あまり吹き出す。<BR>「さあ、<RUBY><RB>御</RB><RP>(</RP><RT>お</RT><RP>)</RP></RUBY>あたり。さぞ御寒かろ」と云う。<RUBY><RB>軒端</RB><RP>(</RP><RT>のきば</RT><RP>)</RP></RUBY>を見ると青い煙りが、突き当って<RUBY><RB>崩</RB><RP>(</RP><RT>くず</RT><RP>)</RP></RUBY>れながらに、<RUBY><RB>微</RB><RP>(</RP><RT>かす</RT><RP>)</RP></RUBY>かな<RUBY><RB>痕</RB><RP>(</RP><RT>あと</RT><RP>)</RP></RUBY>をまだ<RUBY><RB>板庇</RB><RP>(</RP><RT>いたびさし</RT><RP>)</RP></RUBY>にからんでいる。<BR>「ああ、<RUBY><RB>好</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>い心持ちだ、<RUBY><RB>御蔭</RB><RP>(</RP><RT>おかげ</RT><RP>)</RP></RUBY>で生き返った」<BR>「いい具合に雨も晴れました。そら<RUBY><RB>天狗巌</RB><RP>(</RP><RT>てんぐいわ</RT><RP>)</RP></RUBY>が見え出しました」<BR> <RUBY><RB>逡巡</RB><RP>(</RP><RT>しゅんじゅん</RT><RP>)</RP></RUBY>として曇り勝ちなる春の空を、もどかしとばかりに吹き払う山嵐の、思い切りよく通り抜けた<RUBY><RB>前山</RB><RP>(</RP><RT>ぜんざん</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>一角</RB><RP>(</RP><RT>いっかく</RT><RP>)</RP></RUBY>は、未練もなく晴れ尽して、<RUBY><RB>老嫗</RB><RP>(</RP><RT>ろうう</RT><RP>)</RP></RUBY>の指さす<RUBY><RB>方</RB><RP>(</RP><RT>かた</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB><IMG class=gaiji alt=※(「山/贊」、第4水準2-8-72) src="http://www.nihonmura.com/bungaku/natsumesoseki/kusamakura/2-08-72.png" gaiji="gaiji"><IMG class=gaiji alt=※(「山+元」、第3水準1-47-69) src="http://www.nihonmura.com/bungaku/natsumesoseki/kusamakura/1-47-69.png" gaiji="gaiji"></RB><RP>(</RP><RT>さんがん</RT><RP>)</RP></RUBY>と、あら<RUBY><RB>削</RB><RP>(</RP><RT>けず</RT><RP>)</RP></RUBY>りの柱のごとく<RUBY><RB>聳</RB><RP>(</RP><RT>そび</RT><RP>)</RP></RUBY>えるのが天狗岩だそうだ。<BR> 余はまず天狗巌を<RUBY><RB>眺</RB><RP>(</RP><RT>なが</RT><RP>)</RP></RUBY>めて、次に婆さんを眺めて、三度目には<RUBY><RB>半々</RB><RP>(</RP><RT>はんはん</RT><RP>)</RP></RUBY>に両方を<RUBY><RB>見比</RB><RP>(</RP><RT>みくら</RT><RP>)</RP></RUBY>べた。画家として余が頭のなかに存在する婆さんの顔は<RUBY><RB>高砂</RB><RP>(</RP><RT>たかさご</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>媼</RB><RP>(</RP><RT>ばば</RT><RP>)</RP></RUBY>と、<RUBY><RB>蘆雪</RB><RP>(</RP><RT>ろせつ</RT><RP>)</RP></RUBY>のかいた<RUBY><RB>山姥</RB><RP>(</RP><RT>やまうば</RT><RP>)</RP></RUBY>のみである。蘆雪の図を見たとき、理想の婆さんは<RUBY><RB>物凄</RB><RP>(</RP><RT>ものすご</RT><RP>)</RP></RUBY>いものだと感じた。<RUBY><RB>紅葉</RB><RP>(</RP><RT>もみじ</RT><RP>)</RP></RUBY>のなかか、寒い月の下に置くべきものと考えた。<RUBY><RB>宝生</RB><RP>(</RP><RT>ほうしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>別会能</RB><RP>(</RP><RT>べつかいのう</RT><RP>)</RP></RUBY>を観るに及んで、なるほど老女にもこんな優しい表情があり得るものかと驚ろいた。あの<RUBY><RB>面</RB><RP>(</RP><RT>めん</RT><RP>)</RP></RUBY>は定めて名人の刻んだものだろう。惜しい事に作者の名は聞き落したが、老人もこうあらわせば、豊かに、<RUBY><RB>穏</RB><RP>(</RP><RT>おだ</RT><RP>)</RP></RUBY>やかに、あたたかに見える。<RUBY><RB>金屏</RB><RP>(</RP><RT>きんびょう</RT><RP>)</RP></RUBY>にも、<RUBY><RB>春風</RB><RP>(</RP><RT>はるかぜ</RT><RP>)</RP></RUBY>にも、あるは桜にもあしらって<RUBY><RB>差</RB><RP>(</RP><RT>さ</RT><RP>)</RP></RUBY>し<RUBY><RB>支</RB><RP>(</RP><RT>つかえ</RT><RP>)</RP></RUBY>ない道具である。余は天狗岩よりは、腰をのして、手を<RUBY><RB>翳</RB><RP>(</RP><RT>かざ</RT><RP>)</RP></RUBY>して、遠く向うを<RUBY><RB>指</RB><RP>(</RP><RT>ゆびさ</RT><RP>)</RP></RUBY>している、袖無し姿の婆さんを、春の<RUBY><RB>山路</RB><RP>(</RP><RT>やまじ</RT><RP>)</RP></RUBY>の景物として<RUBY><RB>恰好</RB><RP>(</RP><RT>かっこう</RT><RP>)</RP></RUBY>なものだと考えた。余が写生帖を取り上げて、今しばらくという<RUBY><RB>途端</RB><RP>(</RP><RT>とたん</RT><RP>)</RP></RUBY>に、婆さんの姿勢は崩れた。<BR> <RUBY><RB>手持無沙汰</RB><RP>(</RP><RT>てもちぶさた</RT><RP>)</RP></RUBY>に写生帖を、火にあてて<RUBY><RB>乾</RB><RP>(</RP><RT>かわ</RT><RP>)</RP></RUBY>かしながら、<BR>「御婆さん、丈夫そうだね」と<RUBY><RB>訊</RB><RP>(</RP><RT>たず</RT><RP>)</RP></RUBY>ねた。<BR>「はい。ありがたい事に達者で――針も持ちます、<RUBY><RB>苧</RB><RP>(</RP><RT>お</RT><RP>)</RP></RUBY>もうみます、<RUBY><RB>御団子</RB><RP>(</RP><RT>おだんご</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>粉</RB><RP>(</RP><RT>こ</RT><RP>)</RP></RUBY>も<RUBY><RB>磨</RB><RP>(</RP><RT>ひ</RT><RP>)</RP></RUBY>きます」<BR> この御婆さんに<RUBY><RB>石臼</RB><RP>(</RP><RT>いしうす</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>挽</RB><RP>(</RP><RT>ひ</RT><RP>)</RP></RUBY>かして見たくなった。しかしそんな注文も出来ぬから、<BR>「ここから<RUBY><RB>那古井</RB><RP>(</RP><RT>なこい</RT><RP>)</RP></RUBY>までは一里<RUBY><RB>足</RB><RP>(</RP><RT>た</RT><RP>)</RP></RUBY>らずだったね」と別な事を聞いて見る。<BR>「はい、二十八丁と申します。<RUBY><RB>旦那</RB><RP>(</RP><RT>だんな</RT><RP>)</RP></RUBY>は<RUBY><RB>湯治</RB><RP>(</RP><RT>とうじ</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>御越</RB><RP>(</RP><RT>おこ</RT><RP>)</RP></RUBY>しで……」<BR>「込み合わなければ、少し<RUBY><RB>逗留</RB><RP>(</RP><RT>とうりゅう</RT><RP>)</RP></RUBY>しようかと思うが、まあ気が向けばさ」<BR>「いえ、戦争が始まりましてから、<RUBY><RB>頓</RB><RP>(</RP><RT>とん</RT><RP>)</RP></RUBY>と参るものは御座いません。まるで締め切り同様で御座います」<BR>「妙な事だね。それじゃ<RUBY><RB>泊</RB><RP>(</RP><RT>と</RT><RP>)</RP></RUBY>めてくれないかも知れんね」<BR>「いえ、御頼みになればいつでも<RUBY><RB>宿</RB><RP>(</RP><RT>と</RT><RP>)</RP></RUBY>めます」<BR>「宿屋はたった一軒だったね」<BR>「へえ、<RUBY><RB>志保田</RB><RP>(</RP><RT>しほだ</RT><RP>)</RP></RUBY>さんと御聞きになればすぐわかります。村のものもちで、湯治場だか、隠居所だかわかりません」<BR>「じゃ御客がなくても平気な訳だ」<BR>「旦那は始めてで」<BR>「いや、久しい以前ちょっと行った事がある」<BR> 会話はちょっと<RUBY><RB>途切</RB><RP>(</RP><RT>とぎ</RT><RP>)</RP></RUBY>れる。帳面をあけて<RUBY><RB>先刻</RB><RP>(</RP><RT>さっき</RT><RP>)</RP></RUBY>の鶏を静かに写生していると、落ちついた耳の底へじゃらんじゃらんと云う馬の鈴が<RUBY><RB>聴</RB><RP>(</RP><RT>きこ</RT><RP>)</RP></RUBY>え出した。この声がおのずと、<RUBY><RB>拍子</RB><RP>(</RP><RT>ひょうし</RT><RP>)</RP></RUBY>をとって頭の中に一種の調子が出来る。眠りながら、夢に隣りの臼の音に誘われるような心持ちである。余は鶏の写生をやめて、同じページの<RUBY><RB>端</RB><RP>(</RP><RT>はじ</RT><RP>)</RP></RUBY>に、<BR><br /><DIV class=jisage_2 style="MARGIN-LEFT: 2em">春風や<RUBY><RB>惟然</RB><RP>(</RP><RT>いねん</RT><RP>)</RP></RUBY>が耳に馬の鈴<BR></DIV>と書いて見た。山を登ってから、馬には五六匹逢った。逢った五六匹は皆腹掛をかけて、鈴を鳴らしている。今の世の馬とは思われない。<BR> やがて<RUBY><RB>長閑</RB><RP>(</RP><RT>のどか</RT><RP>)</RP></RUBY>な<RUBY><RB>馬子唄</RB><RP>(</RP><RT>まごうた</RT><RP>)</RP></RUBY>が、春に<RUBY><RB>更</RB><RP>(</RP><RT>ふ</RT><RP>)</RP></RUBY>けた<RUBY><RB>空山一路</RB><RP>(</RP><RT>くうざんいちろ</RT><RP>)</RP></RUBY>の夢を破る。憐れの底に気楽な響がこもって、どう考えても<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>え</RT><RP>)</RP></RUBY>にかいた声だ。<BR><br /><DIV class=jisage_2 style="MARGIN-LEFT: 2em"><RUBY><RB>馬子唄</RB><RP>(</RP><RT>まごうた</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>鈴鹿</RB><RP>(</RP><RT>すずか</RT><RP>)</RP></RUBY>越ゆるや春の雨<BR></DIV>と、今度は<RUBY><RB>斜</RB><RP>(</RP><RT>はす</RT><RP>)</RP></RUBY>に書きつけたが、書いて見て、これは自分の句でないと気がついた。<BR>「また誰ぞ来ました」と婆さんが<RUBY><RB>半</RB><RP>(</RP><RT>なか</RT><RP>)</RP></RUBY>ば<RUBY><RB>独</RB><RP>(</RP><RT>ひと</RT><RP>)</RP></RUBY>り<RUBY><RB>言</RB><RP>(</RP><RT>ごと</RT><RP>)</RP></RUBY>のように云う。<BR> ただ<RUBY><RB>一条</RB><RP>(</RP><RT>ひとすじ</RT><RP>)</RP></RUBY>の春の路だから、行くも帰るも皆近づきと見える。最前<RUBY><RB>逢</RB><RP>(</RP><RT>お</RT><RP>)</RP></RUBY>うた五六匹のじゃらんじゃらんもことごとくこの婆さんの腹の中でまた誰ぞ来たと思われては山を<RUBY><RB>下</RB><RP>(</RP><RT>くだ</RT><RP>)</RP></RUBY>り、思われては山を登ったのだろう。路<RUBY><RB>寂寞</RB><RP>(</RP><RT>じゃくまく</RT><RP>)</RP></RUBY>と<RUBY><RB>古今</RB><RP>(</RP><RT>ここん</RT><RP>)</RP></RUBY>の春を<RUBY><RB>貫</RB><RP>(</RP><RT>つらぬ</RT><RP>)</RP></RUBY>いて、花を<RUBY><RB>厭</RB><RP>(</RP><RT>いと</RT><RP>)</RP></RUBY>えば足を着くるに地なき<RUBY><RB>小村</RB><RP>(</RP><RT>こむら</RT><RP>)</RP></RUBY>に、婆さんは<RUBY><RB>幾年</RB><RP>(</RP><RT>いくねん</RT><RP>)</RP></RUBY>の昔からじゃらん、じゃらんを数え尽くして、<RUBY><RB>今日</RB><RP>(</RP><RT>こんにち</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>白頭</RB><RP>(</RP><RT>はくとう</RT><RP>)</RP></RUBY>に至ったのだろう。<BR><br /><DIV class=jisage_2 style="MARGIN-LEFT: 2em"><RUBY><RB>馬子</RB><RP>(</RP><RT>まご</RT><RP>)</RP></RUBY>唄や<RUBY><RB>白髪</RB><RP>(</RP><RT>しらが</RT><RP>)</RP></RUBY>も染めで暮るる春<BR></DIV>と次のページへ<RUBY><RB>認</RB><RP>(</RP><RT>したた</RT><RP>)</RP></RUBY>めたが、これでは自分の感じを云い<RUBY><RB>終</RB><RP>(</RP><RT>おお</RT><RP>)</RP></RUBY>せない、もう少し<RUBY><RB>工夫</RB><RP>(</RP><RT>くふう</RT><RP>)</RP></RUBY>のありそうなものだと、鉛筆の先を見詰めながら考えた。何でも<STRONG class=SESAME_DOT>白髪</STRONG>という字を入れて、<STRONG class=SESAME_DOT>幾代の節</STRONG>と云う句を入れて、<STRONG class=SESAME_DOT>馬子唄</STRONG>という題も入れて、春の<RUBY><RB>季</RB><RP>(</RP><RT>き</RT><RP>)</RP></RUBY>も加えて、それを十七字に<RUBY><RB>纏</RB><RP>(</RP><RT>まと</RT><RP>)</RP></RUBY>めたいと工夫しているうちに、<BR>「はい、今日は」と実物の馬子が店先に<RUBY><RB>留</RB><RP>(</RP><RT>とま</RT><RP>)</RP></RUBY>って大きな声をかける。<BR>「おや源さんか。また城下へ行くかい」<BR>「何か買物があるなら頼まれて上げよ」<BR>「そうさ、<RUBY><RB>鍛冶町</RB><RP>(</RP><RT>かじちょう</RT><RP>)</RP></RUBY>を通ったら、娘に<RUBY><RB>霊厳寺</RB><RP>(</RP><RT>れいがんじ</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>御札</RB><RP>(</RP><RT>おふだ</RT><RP>)</RP></RUBY>を一枚もらってきておくれなさい」<BR>「はい、貰ってきよ。一枚か。――<RUBY><RB>御秋</RB><RP>(</RP><RT>おあき</RT><RP>)</RP></RUBY>さんは<RUBY><RB>善</RB><RP>(</RP><RT>よ</RT><RP>)</RP></RUBY>い所へ片づいて仕合せだ。な、<RUBY><RB>御叔母</RB><RP>(</RP><RT>おば</RT><RP>)</RP></RUBY>さん」<BR>「ありがたい事に<RUBY><RB>今日</RB><RP>(</RP><RT>こんにち</RT><RP>)</RP></RUBY>には困りません。まあ仕合せと云うのだろか」<BR>「仕合せとも、御前。あの<RUBY><RB>那古井</RB><RP>(</RP><RT>なこい</RT><RP>)</RP></RUBY>の嬢さまと比べて御覧」<BR>「本当に御気の毒な。あんな器量を持って。近頃はちっとは具合がいいかい」<BR>「なあに、相変らずさ」<BR>「困るなあ」と婆さんが大きな息をつく。<BR>「困るよう」と源さんが馬の鼻を<RUBY><RB>撫</RB><RP>(</RP><RT>な</RT><RP>)</RP></RUBY>でる。<BR> <RUBY><RB>枝繁</RB><RP>(</RP><RT>えだしげ</RT><RP>)</RP></RUBY>き山桜の葉も花も、深い空から落ちたままなる雨の<RUBY><RB>塊</RB><RP>(</RP><RT>かた</RT><RP>)</RP></RUBY>まりを、しっぽりと宿していたが、この時わたる風に足をすくわれて、いたたまれずに、<RUBY><RB>仮</RB><RP>(</RP><RT>か</RT><RP>)</RP></RUBY>りの<RUBY><RB>住居</RB><RP>(</RP><RT>すまい</RT><RP>)</RP></RUBY>を、さらさらと<RUBY><RB>転</RB><RP>(</RP><RT>ころ</RT><RP>)</RP></RUBY>げ落ちる。馬は驚ろいて、長い<RUBY><RB>鬣</RB><RP>(</RP><RT>たてがみ</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>上下</RB><RP>(</RP><RT>うえした</RT><RP>)</RP></RUBY>に振る。<BR>「コーラッ」と<RUBY><RB>叱</RB><RP>(</RP><RT>しか</RT><RP>)</RP></RUBY>りつける源さんの声が、じゃらん、じゃらんと共に余の<RUBY><RB>冥想</RB><RP>(</RP><RT>めいそう</RT><RP>)</RP></RUBY>を破る。<BR> 御婆さんが云う。「源さん、わたしゃ、お嫁入りのときの姿が、まだ<RUBY><RB>眼前</RB><RP>(</RP><RT>めさき</RT><RP>)</RP></RUBY>に散らついている。<RUBY><RB>裾模様</RB><RP>(</RP><RT>すそもよう</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>振袖</RB><RP>(</RP><RT>ふりそで</RT><RP>)</RP></RUBY>に、<RUBY><RB>高島田</RB><RP>(</RP><RT>たかしまだ</RT><RP>)</RP></RUBY>で、馬に乗って……」<BR>「そうさ、船ではなかった。馬であった。やはりここで休んで行ったな、<RUBY><RB>御叔母</RB><RP>(</RP><RT>おば</RT><RP>)</RP></RUBY>さん」<BR>「あい、その桜の下で嬢様の馬がとまったとき、桜の花がほろほろと落ちて、せっかくの島田に<RUBY><RB>斑</RB><RP>(</RP><RT>ふ</RT><RP>)</RP></RUBY>が出来ました」<BR> 余はまた写生帖をあける。この景色は<RUBY><RB>画</RB><RP>(</RP><RT>え</RT><RP>)</RP></RUBY>にもなる、詩にもなる。心のうちに花嫁の姿を浮べて、当時の様を想像して見てしたり顔に、<BR><br /><DIV class=jisage_2 style="MARGIN-LEFT: 2em">花の頃を越えてかしこし馬に嫁<BR></DIV>と書きつける。不思議な事には<RUBY><RB>衣装</RB><RP>(</RP><RT>いしょう</RT><RP>)</RP></RUBY>も髪も馬も桜もはっきりと目に映じたが、花嫁の顔だけは、どうしても思いつけなかった。しばらくあの顔か、この顔か、と思案しているうちに、ミレーのかいた、オフェリヤの<RUBY><RB>面影</RB><RP>(</RP><RT>おもかげ</RT><RP>)</RP></RUBY>が<RUBY><RB>忽然</RB><RP>(</RP><RT>こつぜん</RT><RP>)</RP></RUBY>と出て来て、高島田の下へすぽりとはまった。これは駄目だと、せっかくの図面を<RUBY><RB>早速</RB><RP>(</RP><RT>さっそく</RT><RP>)</RP></RUBY>取り<RUBY><RB>崩</RB><RP>(</RP><RT>くず</RT><RP>)</RP></RUBY>す。衣装も髪も馬も桜も一瞬間に心の道具立から<RUBY><RB>奇麗</RB><RP>(</RP><RT>きれい</RT><RP>)</RP></RUBY>に立ち<RUBY><RB>退</RB><RP>(</RP><RT>の</RT><RP>)</RP></RUBY>いたが、オフェリヤの合掌して水の上を流れて行く姿だけは、<RUBY><RB>朦朧</RB><RP>(</RP><RT>もうろう</RT><RP>)</RP></RUBY>と胸の底に残って、<RUBY><RB>棕梠箒</RB><RP>(</RP><RT>しゅろぼうき</RT><RP>)</RP></RUBY>で煙を払うように、さっぱりしなかった。空に尾を<RUBY><RB>曳</RB><RP>(</RP><RT>ひ</RT><RP>)</RP></RUBY>く<RUBY><RB>彗星</RB><RP>(</RP><RT>すいせい</RT><RP>)</RP></RUBY>の何となく妙な気になる。<BR>「それじゃ、まあ御免」と源さんが<RUBY><RB>挨拶</RB><RP>(</RP><RT>あいさつ</RT><RP>)</RP></RUBY>する。<BR>「帰りにまた<RUBY><RB>御寄</RB><RP>(</RP><RT>およ</RT><RP>)</RP></RUBY>り。あいにくの降りで<RUBY><RB>七曲</RB><RP>(</RP><RT>ななまが</RT><RP>)</RP></RUBY>りは難義だろ」<BR>「はい、少し骨が折れよ」と源さんは<RUBY><RB>歩行</RB><RP>(</RP><RT>あるき</RT><RP>)</RP></RUBY>出す。源さんの馬も歩行出す。じゃらんじゃらん。<BR>「あれは<RUBY><RB>那古井</RB><RP>(</RP><RT>なこい</RT><RP>)</RP></RUBY>の男かい」<BR>「はい、那古井の源兵衛で御座んす」<BR>「あの男がどこぞの嫁さんを馬へ乗せて、<RUBY><RB>峠</RB><RP>(</RP><RT>とうげ</RT><RP>)</RP></RUBY>を越したのかい」<BR>「志保田の嬢様が城下へ<RUBY><RB>御輿入</RB><RP>(</RP><RT>おこしいれ</RT><RP>)</RP></RUBY>のときに、嬢様を<RUBY><RB>青馬</RB><RP>(</RP><RT>あお</RT><RP>)</RP></RUBY>に乗せて、源兵衛が<RUBY><RB>覊絏</RB><RP>(</RP><RT>はづな</RT><RP>)</RP></RUBY>を<RUBY><RB>牽</RB><RP>(</RP><RT>ひ</RT><RP>)</RP></RUBY>いて通りました。――月日の立つのは早いもので、もう今年で五年になります」<BR> 鏡に<RUBY><RB>対</RB><RP>(</RP><RT>むか</RT><RP>)</RP></RUBY>うときのみ、わが頭の白きを<RUBY><RB>喞</RB><RP>(</RP><RT>かこ</RT><RP>)</RP></RUBY>つものは幸の部に属する人である。指を折って始めて、五年の流光に、転輪の<RUBY><RB>疾</RB><RP>(</RP><RT>と</RT><RP>)</RP></RUBY>き<RUBY><RB>趣</RB><RP>(</RP><RT>おもむき</RT><RP>)</RP></RUBY>を解し得たる婆さんは、人間としてはむしろ<RUBY><RB>仙</RB><RP>(</RP><RT>せん</RT><RP>)</RP></RUBY>に近づける方だろう。余はこう答えた。<BR>「さぞ美くしかったろう。見にくればよかった」<BR>「ハハハ今でも御覧になれます。<RUBY><RB>湯治場</RB><RP>(</RP><RT>とうじば</RT><RP>)</RP></RUBY>へ御越しなされば、きっと出て御挨拶をなされましょう」<BR>「はあ、今では里にいるのかい。やはり<RUBY><RB>裾模様</RB><RP>(</RP><RT>すそもよう</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>振袖</RB><RP>(</RP><RT>ふりそで</RT><RP>)</RP></RUBY>を着て、高島田に<RUBY><RB>結</RB><RP>(</RP><RT>い</RT><RP>)</RP></RUBY>っていればいいが」<BR>「たのんで御覧なされ。着て見せましょ」<BR> 余はまさかと思ったが、婆さんの様子は存外<RUBY><RB>真面目</RB><RP>(</RP><RT>まじめ</RT><RP>)</RP></RUBY>である。非人情の旅にはこんなのが出なくては面白くない。婆さんが云う。<BR>「嬢様と<RUBY><RB>長良</RB><RP>(</RP><RT>ながら</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>乙女</RB><RP>(</RP><RT>おとめ</RT><RP>)</RP></RUBY>とはよく似ております」<BR>「顔がかい」<BR>「いいえ。身の成り行きがで御座んす」<BR>「へえ、その長良の乙女と云うのは何者かい」<BR>「<RUBY><RB>昔</RB><RP>(</RP><RT>むか</RT><RP>)</RP></RUBY>しこの村に長良の乙女と云う、美くしい<RUBY><RB>長者</RB><RP>(</RP><RT>ちょうじゃ</RT><RP>)</RP></RUBY>の娘が御座りましたそうな」<BR>「へえ」<BR>「ところがその娘に二人の男が一度に<RUBY><RB>懸想</RB><RP>(</RP><RT>けそう</RT><RP>)</RP></RUBY>して、あなた」<BR>「なるほど」<BR>「ささだ男に<RUBY><RB>靡</RB><RP>(</RP><RT>なび</RT><RP>)</RP></RUBY>こうか、ささべ男に靡こうかと、娘はあけくれ思い<RUBY><RB>煩</RB><RP>(</RP><RT>わずら</RT><RP>)</RP></RUBY>ったが、どちらへも靡きかねて、とうとう<BR><br /><DIV class=jisage_2 style="MARGIN-LEFT: 2em">あきづけばをばなが上に置く露の、けぬべくもわは、おもほゆるかも<BR></DIV>と云う歌を<RUBY><RB>咏</RB><RP>(</RP><RT>よ</RT><RP>)</RP></RUBY>んで、<RUBY><RB>淵川</RB><RP>(</RP><RT>ふちかわ</RT><RP>)</RP></RUBY>へ身を投げて<RUBY><RB>果</RB><RP>(</RP><RT>は</RT><RP>)</RP></RUBY>てました」<BR> 余はこんな山里へ来て、こんな婆さんから、こんな<RUBY><RB>古雅</RB><RP>(</RP><RT>こが</RT><RP>)</RP></RUBY>な言葉で、こんな古雅な話をきこうとは思いがけなかった。<BR>「これから五丁東へ<RUBY><RB>下</RB><RP>(</RP><RT>くだ</RT><RP>)</RP></RUBY>ると、<RUBY><RB>道端</RB><RP>(</RP><RT>みちばた</RT><RP>)</RP></RUBY>に<RUBY><RB>五輪塔</RB><RP>(</RP><RT>ごりんのとう</RT><RP>)</RP></RUBY>が御座んす。ついでに<RUBY><RB>長良</RB><RP>(</RP><RT>ながら</RT><RP>)</RP></RUBY>の<RUBY><RB>乙女</RB><RP>(</RP><RT>おとめ</RT><RP>)</RP></RUBY>の墓を見て御行きなされ」<BR> 余は心のうちに是非見て行こうと決心した。婆さんは、そのあとを語りつづける。<BR>「那古井の嬢様にも二人の男が<RUBY><RB>祟</RB><RP>(</RP><RT>たた</RT><RP>)</RP></RUBY>りました。一人は嬢様が京都へ修行に出て<RUBY><RB>御出</RB><RP>(</RP><RT>おい</RT><RP>)</RP></RUBY>での頃<RUBY><RB>御逢</RB><RP>(</RP><RT>おあ</RT><RP>)</RP></RUBY>いなさったので、一人はここの城下で随一の物持ちで御座んす」<BR>「はあ、御嬢さんはどっちへ靡いたかい」<BR>「御自身は是非京都の方へと御望みなさったのを、そこには色々な<RUBY><RB>理由</RB><RP>(</RP><RT>わけ</RT><RP>)</RP></RUBY>もありましたろが、親ご様が無理にこちらへ取りきめて……」<BR>「めでたく、<RUBY><RB>淵川</RB><RP>(</RP><RT>ふちかわ</RT><RP>)</RP></RUBY>へ身を投げんでも済んだ訳だね」<BR>「ところが――<RUBY><RB>先方</RB><RP>(</RP><RT>さき</RT><RP>)</RP></RUBY>でも器量望みで<RUBY><RB>御貰</RB><RP>(</RP><RT>おもら</RT><RP>)</RP></RUBY>いなさったのだから、随分大事にはなさったかも知れませぬが、もともと<RUBY><RB>強</RB><RP>(</RP><RT>し</RT><RP>)</RP></RUBY>いられて御出なさったのだから、どうも<RUBY><RB>折合</RB><RP>(</RP><RT>おりあい</RT><RP>)</RP></RUBY>がわるくて、御親類でもだいぶ御心配の様子で御座んした。ところへ今度の戦争で、旦那様の勤めて御出の銀行がつぶれました。それから嬢様はまた那古井の方へ御帰りになります。世間では嬢様の事を不人情だとか、薄情だとか色々申します。もとは<RUBY><RB>極々</RB><RP>(</RP><RT>ごくごく</RT><RP>)</RP></RUBY><RUBY><RB>内気</RB><RP>(</RP><RT>うちき</RT><RP>)</RP></RUBY>の優しいかたが、この頃ではだいぶ気が荒くなって、何だか心配だと源兵衛が来るたびに申します。……」<BR> これからさきを聞くと、せっかくの<RUBY><RB>趣向</RB><RP>(</RP><RT>しゅこう</RT><RP>)</RP></RUBY>が<RUBY><RB>壊</RB><RP>(</RP><RT>こわ</RT><RP>)</RP></RUBY>れる。ようやく仙人になりかけたところを、誰か来て<RUBY><RB>羽衣</RB><RP>(</RP><RT>はごろも</RT><RP>)</RP></RUBY>を帰せ帰せと<RUBY><RB>催促</RB><RP>(</RP><RT>さいそく</RT><RP>)</RP></RUBY>するような気がする。<RUBY><RB>七曲</RB><RP>(</RP><RT>ななまが</RT><RP>)</RP></RUBY>りの険を<RUBY><RB>冒</RB><RP>(</RP><RT>おか</RT><RP>)</RP></RUBY>して、やっとの<RUBY><RB>思</RB><RP>(</RP><RT>おもい</RT><RP>)</RP></RUBY>で、ここまで来たものを、そうむやみに俗界に引きずり<RUBY><RB>下</RB><RP>(</RP><RT>おろ</RT><RP>)</RP></RUBY>されては、<RUBY><RB>飄然</RB><RP>(</RP><RT>ひょうぜん</RT><RP>)</RP></RUBY>と家を出た<RUBY><RB>甲斐</RB><RP>(</RP><RT>かい</RT><RP>)</RP></RUBY>がない。世間話しもある程度以上に立ち入ると、浮世の<RUBY><RB>臭</RB><RP>(</RP><RT>にお</RT><RP>)</RP></RUBY>いが<RUBY><RB>毛孔</RB><RP>(</RP><RT>けあな</RT><RP>)</RP></RUBY>から<RUBY><RB>染込</RB><RP>(</RP><RT>しみこ</RT><RP>)</RP></RUBY>んで、<RUBY><RB>垢</RB><RP>(</RP><RT>あか</RT><RP>)</RP></RUBY>で<RUBY><RB>身体</RB><RP>(</RP><RT>からだ</RT><RP>)</RP></RUBY>が重くなる。<BR>「御婆さん、那古井へは一筋道だね」と十銭銀貨を一枚<RUBY><RB>床几</RB><RP>(</RP><RT>しょうぎ</RT><RP>)</RP></RUBY>の上へかちりと投げ出して立ち上がる。<BR>「<RUBY><RB>長良</RB><RP>(</RP><RT>ながら</RT><RP>)</RP></RUBY>の五輪塔から右へ<RUBY><RB>御下</RB><RP>(</RP><RT>おくだ</RT><RP>)</RP></RUBY>りなさると、六丁ほどの近道になります。<RUBY><RB>路</RB><RP>(</RP><RT>みち</RT><RP>)</RP></RUBY>はわるいが、御若い方にはその<RUBY><RB>方</RB><RP>(</RP><RT>ほう</RT><RP>)</RP></RUBY>がよろしかろ。――これは多分に御茶代を――気をつけて御越しなされ」<br />--------------------------------------------------<br />底本:「夏目漱石全集3」ちくま文庫、筑摩書房<br /> 1987(昭和62)年12月1日第1刷発行<br />底本の親本:「筑摩全集類聚版夏目漱石全集」筑摩書房<br /> 1971(昭和46)年4月~1972(昭和47)年1月<br />入力:柴田卓治<br />校正:伊藤時也<br />1999年2月17日公開<br />2004年2月26日修正<br />青空文庫作成ファイル:<br />このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。<br />--------------------------------------------------<br />●表記について<br /><ul><li>このファイルは W3C 勧告 XHTML1.1 にそった形式で作成されています。<br /><li>[#…]は、入力者による注を表す記号です。<br /><li>「くの字点」をのぞくJIS X 0213にある文字は、画像化して埋め込みました。<br /><li>傍点や圏点、傍線の付いた文字は、強調表示にしました。 </li></ul>